轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

homogène

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

homogène

音標(biāo):[?m??εn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
1. 同質(zhì),均質(zhì),均勻;<轉(zhuǎn)義>,清
une équipe homogène 和諧團隊
liquide homogène 均質(zhì)液體
substance homogène 同質(zhì)物體
pate homogène 調(diào)得均勻糊狀物
homogène en terme de valeurs 價值觀基


2. 【數(shù)】齊性,齊次,齊
polyn?me homogène 齊次多項式
coordonnées homogènes齊次坐標(biāo)


法語 助 手 版 權(quán) 所 有
近義詞:
cohérent,  harmonieux,  uni,  uniforme,  régulier,  analogue,  comparable,  équivalent,  similaire
反義詞:
disparate,  hétéroclite,  hétérogène,  être bigarré,  composite,  divers,  bigarré,  inhomogène,  mixte
聯(lián)想詞
hétérogène質(zhì),;cohérent緊密結(jié)合,結(jié)構(gòu)緊密,嚴(yán)密,協(xié)調(diào);cohérente結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,連貫,緊湊,協(xié)調(diào),有條理;dense,濃密,濃厚;homogénéité同質(zhì)性,均質(zhì)性,同種性;lisse光滑;hétéroclite不合規(guī)則;stable穩(wěn)定;solide固體;fluide流動;équilibré均衡;

Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均勻地與鹽攪拌。

Le Myanmar n'est pas un état homogène.

緬甸不是由民族組成國家

Les enfants et les jeunes ne constituent pas un groupe homogène.

兒童和青少年并不屬于群體。

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

種盛行謬論是,文化是完全、鐵板。

Le Comité estime qu'il faudrait établir des procédures de remboursement homogènes applicables aux partenaires.

委員會認(rèn)為,應(yīng)確定伙伴給予補償統(tǒng)程序。

Les disparités entre les sexes ne sont pas très grandes mais elles sont homogènes.

男女生成并不很大,但是這種始終存在。

Ce peut être des?produits homogènes, en particulier au niveau des producteurs ou des transformateurs.

它可以是均質(zhì)產(chǎn)品特別是在生產(chǎn)和加工級。

Les matériaux de construction, en particulier le ciment, sont des produits homogènes.

建筑材料,特別是水泥,是質(zhì)產(chǎn)品。

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立個沒有漏洞全球反恐網(wǎng)絡(luò)

Il faut que les politiques soient cohérentes, coordonnées et homogènes au niveau mondial.

必須在全球級實現(xiàn)政策性、協(xié)調(diào)性和貫性。

Les interventions homogènes et coordonnées renforcent l'efficacité des décisions et mesures du Conseil de sécurité.

和諧與協(xié)調(diào)政策提高了安全理事會決定和行動效力。

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應(yīng)該加強政治指導(dǎo),并充分挖掘森林合作伙伴關(guān)系潛力。

Actuellement, les principaux acteurs internationaux n'ont pas de stratégie claire et homogène.

當(dāng)今,各主要國際行為者沒有項明確和統(tǒng)戰(zhàn)略

L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

大會發(fā)生了巨大變化,當(dāng)初,組成大會國家基上彼此相似而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明多元之勢。

En règle générale, les niveaux de scolarité des hommes et des femmes sont homogènes.

從總體上說,男子和婦女接受教育水平持平。

De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.

出現(xiàn)了些新城市外圍市區(qū),但純粹是獨立、公寓式房屋,從社會功能上是完全

Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

文字結(jié)構(gòu)更加緊湊、簡練,內(nèi)容也更加連貫。

Les opinions ne sont certainement pas homogènes, mais les écarts se sont considérablement réduits.

目前,人們意見絕非,但分歧已經(jīng)大大縮小。

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

詞不是指純粹民族群體

Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少幾個國家是單民族國家。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 homogène 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。