轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

homogène

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

homogène

音標:[?m??εn]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞

adj.
1. 同質(zhì),均質(zhì),均勻;<轉(zhuǎn)義>一致,清一色
une équipe homogène 和諧團隊
liquide homogène 均質(zhì)
substance homogène 同質(zhì)物
pate homogène 調(diào)得均勻糊狀物
homogène en terme de valeurs 價值觀基本一致


2. 【數(shù)】齊,齊次,齊
polyn?me homogène 齊次多項式
coordonnées homogènes齊次坐標


法 語 助 手
近義詞:
cohérent,  harmonieux,  uni,  uniforme,  régulier,  analogue,  comparable,  équivalent,  similaire
反義詞:
disparate,  hétéroclite,  hétérogène,  être bigarré,  composite,  divers,  bigarré,  inhomogène,  mixte
聯(lián)想詞
hétérogène異質(zhì),異類;cohérent結(jié)合,結(jié)構(gòu)緊,嚴,一致,協(xié)調(diào);cohérente結(jié)構(gòu)嚴,連貫,緊湊,協(xié)調(diào),有條理;dense,,;homogénéité同質(zhì),均質(zhì),同種;lisse光滑;hétéroclite不合規(guī)則;stable穩(wěn)定;solide;fluide;équilibré均衡;

Brasser de fa?on homogène les dés de viande avec le sel.

把肉丁均勻地與鹽攪拌。

Très peu d'états en effet sont ethniquement homogènes.

只有很少幾個國家是單民族國家。

Il ne s'agit pas d'un groupe ethnique homogène.

這一詞不是指一個純粹民族群

Cette nouvelle définition devrait comprendre une catégorie plus homogène d'organisations.

此一新定義必須包含質(zhì)更加相似一類組織。

Un autre mythe courant veut que la culture soit homogène et monolithique.

另一種盛行謬論是,文化是完全同一、鐵板一塊。

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一個沒有漏洞全球反恐網(wǎng)絡(luò)。

La?continuité de séries chronologiques homogènes semble compromise dans de nombreux domaines.

同質(zhì)時間序列連續(xù)似乎會在許多方面受到損害。

L'Assemblée générale, au départ assez homogène, est désormais une véritable mosa?que d'états.

大會發(fā)生了巨大變化,當(dāng)初,組成大會國家基本上彼此相似,而今天,其組成呈現(xiàn)出鮮明多元之勢。

Cette distribution est relativement homogène dans les diverses régions et zones géographiques du pays.

這種分布情況在國內(nèi)各大區(qū)和地理區(qū)域之間比較一致。

Pour exploiter tout le potentiel du Partenariat, il faudra des directives politiques plus homogènes.

今后,應(yīng)該加強政治指導(dǎo)一致,并充分挖掘森林合作伙伴關(guān)系潛力。

Ces programmes indicatifs garantissent l'existence d'un espace pédagogique homogène dans la Fédération de Russie.

這些示范大綱確保了整個俄羅斯聯(lián)邦教育一致。

Par ailleurs, ces outils rendent les analyses homogènes.

這些工具還使得能夠開展始終如一分析。

Ils ne forment toutefois pas un groupe homogène.

但是,這些國家間情況并不完全一樣。

Les migrants ne forment pas un groupe homogène.

移徒者并不是一個清一色;雖然移徒者可能有同樣基本需要,但他們也有自己特有需要。

Les femmes ne constituent pas un groupe homogène.

婦女不是一個均一

2 - Lorsque votre pate sera bien homogène ajoutez le beurre fondu. puis mélangez l'appareil pendant une bonne minute.

當(dāng)攪拌均勻之后加入融化黃油。然后均勻攪拌一會。

Il est mieux structuré, plus simple et plus homogène.

文字結(jié)構(gòu)更加緊湊、簡練,內(nèi)容也更加連貫。

Ces données ne sont cependant ni absolues ni homogènes.

但上面數(shù)據(jù)既不是絕對也不是平均

La population albanaise est homogène sur le plan ethnique.

阿爾巴尼亞人口民族單一。

Le Myanmar n'est pas un état homogène.

緬甸不是由一個單一民族組成國家。

聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 homogène 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。