Il?a?ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la?croissance économique.
他還說,在融入方面較相關(guān)的一個指標(biāo)是
入分配, 而不是經(jīng)濟(jì)增長。
括,
這一段
括進(jìn)去。
〕
體
埋
涵體 Il?a?ajouté que la répartition des revenus était un indicateur d'inclusion plus pertinent que la?croissance économique.
他還說,在融入方面較相關(guān)的一個指標(biāo)是
入分配, 而不是經(jīng)濟(jì)增長。
On a exprimé la crainte que l'inclusion d'une telle définition pose des problèmes d'interprétation.
有與會者對于列入此類定義因而可能會產(chǎn)生不良解釋后果
示關(guān)切。
Il serait bon que leur inclusion dans les accords de partenariat se généralise.
指標(biāo)和評價標(biāo)準(zhǔn)納入伙伴關(guān)系協(xié)議這一做法應(yīng)當(dāng)更加普及。
Sauf objection, elle considérera que la Commission approuve l'inclusion de cette nouvelle recommandation.
如果沒有人反對,她
認(rèn)為委員會同意列入這項新建議。
Les différences religieuses n'ont pas empêché l'inclusion.
宗教差異并沒有阻止融入社會。
Ma délégation serait en mesure d'examiner leur inclusion à condition qu'elles jouissent d'une approbation consensuelle.
如果這些建議獲得協(xié)商一致的核準(zhǔn),我國代

可以考慮
其列入決議草案。
Ce lien exige l'inclusion de nombreux acteurs et instruments propres à chaque conflit spécifique.
這種相聯(lián)關(guān)系要求與沖突相關(guān)的許多作用者與機制參與。
On appuyait aussi l'inclusion des termes ??pratique établie??.
同樣,有人支持納入“既定慣例”。
C'est là un facteur de prospérité, d'inclusion des cultures et d'avancement de la société.
這
推動繁榮、文化
容和社會進(jìn)步。
Chypre a adopté un Plan national d'action pour l'inclusion sociale.
塞浦路斯通過了《融入社會問題國家行動計劃》。
En ce sens, le commentaire relatif à l'inclusion d'un seuil n'était pas convaincant.
他們指出,評注沒有為保留門檻提出令人信服的說法。
Sa délégation est donc prête à accepter l'inclusion du projet d'article 16 bis.
他的代
因此可以接受列入第十六條之二草案。
L'inclusion comporte-t-elle des dimensions culturelles et régionales ?
容性有沒有文化和區(qū)域的層面?
Les structures et les méthodes des pouvoirs locaux doivent être propices à l'inclusion.
地方政府的結(jié)構(gòu)和過程必須能有助于增強
容性。
Il autonomise les individus et favorise l'inclusion sociale.
就業(yè)增強個人的力量,促進(jìn)社會
容。
Il est un moyen essentiel de génération de revenus, d'inclusion sociale et d'autonomisation.
它是創(chuàng)
、社會
容和賦予權(quán)利的至關(guān)重要的手段。
Quelques membres se sont félicités de l'inclusion des facteurs énoncés aux alinéas?b et?c.
一些委員歡迎在(b)項和(c)項里列入這些因素。
Son inclusion risquait donc d'être plus problématique qu'il ne semblait à première vue.
因此加上這一條,其造成的問題可能超過其
面的價值。
Certaines délégations étaient pour l'inclusion d'une telle définition qui clarifierait et préciserait la notion.
對于是否必須為建設(shè)和平下一個一般定義,意見各不相同。
Certaines délégations se sont élevées contre l'inclusion des situations de préconflit.
一些代

示反對把沖突前局勢
括在內(nèi)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達(dá)內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com