Le commerce et le transport sont indissolubles.
貿(mào)易和運(yùn)輸間關(guān)系密切。
Le commerce et le transport sont indissolubles.
貿(mào)易和運(yùn)輸間關(guān)系密切。
Nous reconnaissons qu'il existe un lien indissoluble entre désarmement nucléaire et non-prolifération.
我們認(rèn)識(shí)到,核裁軍與核擴(kuò)散
間存在著
可分割
聯(lián)系。
La mondialisation a montré le lien indissoluble qui unit la culture et le développement.
全球化突出了文化與發(fā)展間無(wú)法改變
關(guān)系。
En fait, ils sont liés de manière indissoluble.
實(shí)際上,它們是密可分
。
La relation entre migrations et développement est indissoluble.
移徙和發(fā)展關(guān)系
可分割。
En réalité, elle est liée de manière indissoluble aux droits et à la liberté des Palestiniens.
它是與巴勒斯坦人權(quán)利和自由
織和依存
。
Il existe un lien indissoluble entre les armes légères et de petit calibre et les munitions.
小武器和輕武器與彈藥有著可分割
聯(lián)系。
Ainsi, l'indissoluble union des états, des municipalités et?du district fédéral constitue la République fédérative du Brésil.
因此,可分隔
州、市和聯(lián)邦區(qū)組成了巴西聯(lián)邦共和國(guó)。
Cinquièmement, l'avenir du Timor oriental est aussi lié de fa?on indissoluble de celui de la région.
第五,東帝汶未來(lái)還
可避免地同該區(qū)域
未來(lái)聯(lián)系在一起。
Il se dégage actuellement un consensus international au sujet du lien indissoluble qui unit la paix au développement.
目前對(duì)和平和發(fā)展間存在
復(fù)雜聯(lián)系產(chǎn)生
國(guó)際認(rèn)同日益增長(zhǎng)。
Le lien indissoluble qui existe entre la sécurité et le développement est un élément fondamental pour comprendre la situation qui règne actuellement en Ha?ti.
安全與發(fā)展間
可分割
聯(lián)系是理解海地目前局勢(shì)
根本基礎(chǔ)。
Cet exposé était destiné à transmettre des données sur les liens indissolubles entre les politiques commerciales et l'élaboration des politiques multilatérales dans le secteur des TIC.
這一專題介紹目
是向菲律賓代表團(tuán)介紹信息和通信技術(shù)產(chǎn)業(yè)內(nèi)貿(mào)易政策和多邊決策
關(guān)系。
Les liens d'amitié qui unissent l'Inde au peuple palestinien sont solides et indissolubles. Ils sont fondés sur des échanges riches et diversifiés à travers les ages.
印度與巴勒斯坦人民友好聯(lián)系是堅(jiān)定
,是
可動(dòng)搖
,是建立在長(zhǎng)期豐富和多樣
動(dòng)基礎(chǔ)上
。
Il faut s'intéresser au lien indissoluble entre le développement et la paix et la sécurité car si le développement échoue, il est certain que la paix sera en danger et vice versa.
必須強(qiáng)調(diào)發(fā)展、和平與安全三者間
可分割
聯(lián)系,因?yàn)槿绻l(fā)展議程失敗,和平必將面臨危險(xiǎn),反
亦然。
L'expérience de l'Organisation des Nations Unies dans différentes régions du monde montre clairement le lien indissoluble entre l'établissement de la paix et le plein redressement socio-économique des pays ayant souffert de conflits.
聯(lián)合國(guó)在世界各地經(jīng)驗(yàn)表明,在遭受沖突
國(guó)家地區(qū)建立和平與全面
社會(huì)經(jīng)濟(jì)恢復(fù)
間有著無(wú)可分割
聯(lián)系。
C'est pourquoi nous devons nous aussi adopter une approche globale qui tienne compte du lien indissoluble entre les questions de la paix et du développement, tel que mis en évidence ces dernières années.
我們方法應(yīng)同樣全面,應(yīng)考慮到和平與發(fā)展問(wèn)題
間密
可分
聯(lián)系而這種聯(lián)系已為我們近來(lái)
經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)所充分證實(shí)。
Ces succès sont la preuve manifeste du lien indissoluble entre les taches liées à l'instauration de la paix, à la renaissance de l'état et au relèvement socioéconomique total des pays touchés par un conflit.
這些行動(dòng)清楚地表明了在確保建立和平和重新立國(guó)以及實(shí)現(xiàn)經(jīng)受沖突國(guó)家
充分社會(huì)和經(jīng)濟(jì)復(fù)興方面所涉及到
密切聯(lián)系在一起
任務(wù)。
De nouvelles approches doivent donc être élaborées pour renforcer le lien indissoluble entre développement et paix, afin qu'ils se renforcent mutuellement grace à un plus grand investissement dans des mesures préventives plut?t que coercitives.
因此,為了加強(qiáng)發(fā)展與和平間
可分割
聯(lián)系,必須制定新
辦法,以便通過(guò)更大地投資于預(yù)防行動(dòng)而
是強(qiáng)制執(zhí)行行動(dòng),使它們
加強(qiáng)。
Cela renforce les liens historiques indissolubles qui unissent le Mexique et Cuba, reposant sur un climat de confiance renouvelée, dans le respect strict des buts et principes consacrés par la Charte des Nations Unies.
這增強(qiáng)了墨西哥與古巴間牢固
歷史聯(lián)系,兩國(guó)
間在新
信氛圍下保持著這種歷史聯(lián)系,同時(shí)也考慮到了《聯(lián)合國(guó)憲章》中載明
各項(xiàng)宗旨與原則。
En reconnaissant l'existence d'un lien indissoluble entre paix et développement, on a ouvert la voie au renforcement de la coopération et de la coordination entre le Conseil de sécurité et le Conseil économique et social.
對(duì)和平與發(fā)展間
可分割
聯(lián)系
認(rèn)識(shí)也為安全理事會(huì)同經(jīng)濟(jì)及社會(huì)理事會(huì)
間
進(jìn)一步合作與協(xié)調(diào)打開了機(jī)會(huì)
窗。
聲明:以上例句、詞性分類均由聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com