Je n'ai pas la science infuse.
我可不是天生什么。
Je n'ai pas la science infuse.
我可不是天生什么。
Fendez la vanille, grattez-la et mettez les graines dans le lait que vous portez à ébullition. Laissez refroidir puis infuser pendant 8 h avant de retirer la gousse.
剖開,把其中的刮下來,然后把去的放入你要煮開的牛奶中。在拿出前,讓它冷卻8小時(shí)。
Préparez la sauce : Dans une casserole assez grande, portez la crème fleurette à ébullition. Ajoutez ensuite la sauce aux truffes d’été et laissez infuser à feu très doux 10 mn.
在一個(gè)足夠大的平底鍋中,把乳皮奶油加熱到沸點(diǎn)。接著放入夏季松露醬,溫火泡10分鐘。
Le renforcement de ces liens nécessitera d'infuser des aptitudes professionnelles et entrepreneuriales dans le système éducatif et de formation et de promouvoir une culture axée sur la productivité, les aptitudes et la performance.
若要加強(qiáng)這些聯(lián)系,就需要將業(yè)務(wù)和創(chuàng)業(yè)技能融入教育和培訓(xùn)制度,并促進(jìn)建立注重生產(chǎn)率、技能和業(yè)績(jī)的文化。
Plut?t que de faire de la mise en valeur des droits fondamentaux le sujet de cours distincts, on a préféré infuser cet esprit dans toutes les matières enseignées et dans tout le contenu des manuels scolaires.
所采用的方法是把這些問題納入學(xué)校的所有科目和課本中,而不是開設(shè)另外的課。
Aiguillonnés par les réalités infusées à nos délibérations par nos dirigeants, exécutons maintenant ces taches sans jamais oublier que nous sommes ici au service des peuples du monde - un monde dominé par tant de souffrances, d'insécurité et d'oppression.
各國(guó)領(lǐng)袖將現(xiàn)實(shí)局面帶到我們的審議工作中,使我們的任務(wù)充滿了挑戰(zhàn),我們要正視這些任務(wù),我們永遠(yuǎn)不要忘記,我們?cè)谶@里是為世界各國(guó)人民服務(wù)的,在這個(gè)世界上,有太多的痛苦、不安全和壓迫。
Aujourd'hui, alors que nous promouvons le projet de résolution intitulé ??Le r?le des Nations Unies dans la promotion d'un nouvel ordre humain international??, une tentative est faite pour infuser à ce concept quelque mordant et en assurer la concrétisation.
因此,今天在我們促進(jìn)題為“聯(lián)合國(guó)在促進(jìn)新的全球人類秩序方面的作用”的決議案時(shí),我們?cè)噲D加強(qiáng)這種觀點(diǎn)的力量,確保它得以實(shí)施。
Il s'agissait d'identifier les principaux obstacles qui entravent la prompte exécution du programme de réforme du secteur de la sécurité, de déterminer les moyens de les surmonter et d'infuser une vie nouvelle et un supplément de dynamisme dans le programme.
其目的是要查明妨礙迅速落實(shí)安全部門改革方案的主要制約因素以及如何克服這些困難并向方案注入新的生命和活力。
Pour le dire en termes simples, il s'agit d'y infuser un sang nouveau en faisant appel à des gens dotés de nouvelles compétences pour travailler aux c?tés d'un noyau central de personnel riche en expérience et en talent tout en continuant à renforcer les ressources humaines dans un environnement de formation permanente.
簡(jiǎn)言,這意味著輸入具有新能力的新鮮血液,與經(jīng)驗(yàn)豐富的杰出核心工作人員一工作,同時(shí)在不斷學(xué)習(xí)的環(huán)境中繼續(xù)強(qiáng)化人力資源。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com