轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

irrespectueux

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

irrespectueux

音標(biāo):[irεspεkt??, -z]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
a. (m)
尊敬的, 尊重的
近義詞:
impertinent,  impoli,  insolent,  incorrect,  irrévérencieux,  irrévérent,  être déplacé,  frondeur,  inconvenant,  leste
反義詞:
déférent,  respectueux,  révérencieux,  poli,  pieux
聯(lián)想詞
respectueux恭敬的,尊敬人的;méprisant輕蔑的, 蔑視的;insultant侮辱的,凌辱的,辱罵的;honteux可恥的,光彩的;scandaleux丑事的,丑惡的,丑聞的;inadmissible能接受的,能容許的,能容忍的;arrogant傲慢的,狂妄自大的;irresponsable負(fù)責(zé)任的,承擔(dān)責(zé)任的;stupide愚蠢的,愚笨的;haineux懷恨的,憎恨的,仇恨的;agressif侵略的;

Selon l'état partie (par.?4.3), l'auteur a été renvoyée pour ?attitude profondément irrespectueuse à l'égard d'un?enseignant?.

締約國(guó)在第4.3段中指出,之所以被開(kāi)除是因尊師重道,態(tài)度粗魯”。

On n'a jamais entendu dans cette salle des paroles aussi irrespectueuses!

在大會(huì)中從來(lái)沒(méi)有聽(tīng)到過(guò)這樣禮的話。

Ils se sont plaints également de la conduite irrespectueuse des soldats israéliens stationnés dans les lieux saints.

也控訴駐扎在圣地的以色列軍隊(duì)的。

Nous avons été choqués par ce siège et n'avons jamais accepté un traitement aussi irrespectueux du dirigeant légitime et Président de la Palestine.

對(duì)這種圍困感到震驚,決能接受如此禮地對(duì)待巴勒斯坦的合法領(lǐng)導(dǎo)人和主席。

Non seulement cette attitude n’est pas responsable vis-à-vis de la conduite d’un projet, mais elle est également irresponsable et irrespectueuse vis-à-vis des gens avec lesquels vous travaillez.

否則,這種態(tài)度止是你在設(shè)計(jì)過(guò)程中的負(fù)責(zé),同時(shí)也是對(duì)和你一起工作的人的負(fù)責(zé),你會(huì)因此尊重。

Nous espérons sincèrement que la présente séance est bien per?ue au Honduras comme un signal indiquant que les actes irrespectueux envers l'ambassade du Brésil doivent cesser immédiatement.

心希望洪都拉斯能夠恰當(dāng)?shù)匕呀裉斓臅?huì)議理解一個(gè)信號(hào),那就是必須立即停止尊重巴西大使館的行

Les observateurs de la CEI estiment qu'un tel comportement envers un état souverain et ses nationaux est dès le départ inapproprié et irrespectueux des normes du droit international.

獨(dú)聯(lián)體觀察員認(rèn),這種針對(duì)主權(quán)國(guó)家及其公民的行動(dòng)違背了國(guó)際法準(zhǔn)則,是根本錯(cuò)誤的。

Le rapport dont nous sommes saisis est plut?t succinct, flou et irrespectueux mais, je le répète, nous avons besoin de plus de temps pour l'examiner comme il se doit.

目前讀到的報(bào)告很簡(jiǎn)單、含糊其詞和態(tài)度輕佻,但是再說(shuō)一遍,需要更多時(shí)間對(duì)其進(jìn)行充分的審議。

C'est la plus grave parce qu'il s'agit de notre Conseil, qui représente la plus haute instance internationale et qui est ignoré par Tel-Aviv -?je n'en dis pas plus parce que ce serait irrespectueux pour cette instance.

它之所以是最嚴(yán)重的,是因關(guān)系到安理會(huì)這一最高國(guó)際機(jī)構(gòu),而安理會(huì)則受到特拉維夫的忽視。 想闡述這一點(diǎn),因這樣做是對(duì)本機(jī)構(gòu)的尊重。

Mme Kennelly (états-Unis d'Amérique) (parle en anglais)?: Les états-Unis déplorent profondément les observations formulées plus t?t aujourd'hui par la délégation cubaine, qui sont inexactes, inappropriées et irrespectueuses de l'esprit du dialogue constructif que nous tenons depuis ces deux derniers jours.

肯內(nèi)利女士(美利堅(jiān)合眾國(guó))(以英語(yǔ)發(fā)言):美國(guó)對(duì)古巴代表團(tuán)今天早些時(shí)候所作的評(píng)估深表遺憾,他的話是準(zhǔn)確、恰當(dāng)?shù)模矣羞`過(guò)去兩天進(jìn)行的建設(shè)性對(duì)話的精神。

Et pourtant, alors que cette fa?on mensongère et irrespectueuse de présenter les faits n'est guère surprenante, cela devrait rappeler aux membres du Conseil à quel point il est important de faire la distinction entre des revendications légitimes et des revendications purement tapageuses.

然而,這種誠(chéng)實(shí)和尊重人的說(shuō)法使人感到驚奇,它應(yīng)當(dāng)提醒安理會(huì)成員分清公正的要求和純粹是吵鬧的要求的重要性。

Le Bureau des affaires féminines examine avec soin le problème du tourisme sexuel, notamment ce qu'on appelle en Jama?que les ??salons de massage??, les entra?neuses qui dansent et se déshabillent dans les cabarets et chantent des chansons irrespectueuses à l'égard de la gente féminine.

婦女事務(wù)局正在慎重地考慮色情旅游問(wèn)題,特別是牙買(mǎi)加的所謂的“性感按摩院”、在夜總會(huì)跳脫衣舞的舞女以及尊重婦女的歌曲等問(wèn)題。

Ces derniers temps, la recrudescence des attaques raciales, des discours haineux, de la xénophobie et des actes irrespectueux à l'égard des religions, des cultures et des traditions, de?même que le développement de programmes raciaux dans les médias traditionnels et modernes, sont une source de grave préoccupation.

最近加劇的種族攻擊、仇恨言論、仇外心理和尊重宗教、文化和傳統(tǒng)的行以及傳統(tǒng)和現(xiàn)代媒介中種族主義宣傳機(jī)會(huì)的增多令人震驚。

Cette honteuse réalité ne peut s'expliquer que par l'attitude totalement irrespectueuse d'Isra?l vis-à-vis des décisions de la communauté internationale et par les diverses formes d'appui que le Gouvernement des états-Unis offre traditionnellement à son allié stratégique dans la région, à l'intérieur comme à l'extérieur de l'Organisation des Nations Unies.

這一可恥的現(xiàn)實(shí)只能以以色列完全遵守國(guó)際社會(huì)的這些決定以及美國(guó)政府傳統(tǒng)上在聯(lián)合國(guó)內(nèi)外向其在該地區(qū)的戰(zhàn)略盟國(guó)提供的各種形式的支持來(lái)解釋。

à l'article 220 du Code pénal, l'infraction de violence dans la famille et dans l'union familiale est définie comme étant le fait qu'une personne, en usant de la force, d'un comportement irrespectueux et irréfléchi, nuit à la sérénité, à l'intégrité corporelle et à l'état mental de membres de sa famille ou de son union familiale.

《刑法典》第220條界定“家庭和聯(lián)合家庭中的暴力”,即一人使用暴力、以傲慢而計(jì)后果的行傷害家庭成員或聯(lián)合家庭成員的和睦、身體健康和心理狀態(tài),是刑事罪。

Pour toutes ces raisons, il est faux de dire, d'une manière pour le moins arrogante, irrespectueuse et provocatrice, voire irresponsable - ce que nous nous permettons de dire avec la permission du Président et non sans une certaine dose d'humour -, et il serait inutile d'essayer d'affirmer que notre pays ne dispose pas des qualifications requises pour contribuer valablement aux opérations du Conseil de sécurité.

出于所有這些理由,有人說(shuō)國(guó)缺乏充分的資格對(duì)安全理事會(huì)的運(yùn)作作出切實(shí)貢獻(xiàn)的話是錯(cuò)誤的,至少他是以傲慢、尊重、挑釁和實(shí)在是負(fù)責(zé)任的態(tài)度說(shuō)出這種話的——敢于這樣說(shuō),是經(jīng)主席允許的,說(shuō)這些話時(shí)帶著某種幽默情調(diào)——因此那樣說(shuō)是多么益。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向指正。

顯示所有包含 irrespectueux 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。