Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.
因此,社會發(fā)展更以經(jīng)濟自由
聯(lián)系在一起,而不是堅決反對這種經(jīng)濟自由
。



張自由競爭、勞動自由和貿(mào)易自由。 

張和政策
詞:
詞:
;
;
;
守
,守舊;
,極權(quán)政治;
;
貿(mào)易
,
貿(mào)易制,
關(guān)稅論;
;
;
;
;Le développement social s'impose alors en allié plus qu'en opposant irréductible du libéralisme.
因此,社會發(fā)展更以經(jīng)濟自由
聯(lián)系在一起,而不是堅決反對這種經(jīng)濟自由
。
Ces objectifs permettraient de faire en sorte que le libéralisme devienne socialement avantageux et politiquement légitime.
實現(xiàn)這些目標會
證開放在社會方面有利,在政治方面具有合法性。
Plusieurs participants ont indiqué que les mesures visant à promouvoir l'investissement ne devraient pas prendre la forme du libéralisme caractérisé.
一些與會者指出,促進投資
措施不應(yīng)該采取完全
自由
形式。
Cette interprétation semble au surplus conforme au très grand libéralisme qui imprègne l'ensemble des dispositions de la Convention relatives aux réserves.
此外,《公約》處理整個問題

充滿了極大
自由
精神,而這種解釋也符合這種精神
唯一解釋。
Cette année, Yu Jun a 40 ans.Dans les années 1980, il étudiait à l'université.Sous l'influence du libéralisme, on préconisait alors l'occidentalisation intégrale.
于軍在今天跨入不惑之年
行伍,而80年時,他還在上大學,在自由
風潮之下,大學生們
張全盤西化。
Au niveau national, le libéralisme économique doit avoir pour fondement l'application d'une politique de développement social, sinon la stabilité sociale est détruite.
從國家
高度看,經(jīng)濟自由化應(yīng)建立在實施社會發(fā)展政策
基礎(chǔ)上,否則社會穩(wěn)定就會遭到破壞。
Moldova a dit sa détermination à batir une société multiethnique harmonieuse, fondée sur les principes du libéralisme et du pluralisme ethniques et linguistiques.
摩爾多瓦表示其決心按照民族和語言自由化和多樣性原則,建立一個和諧
多民族社會。
Cette interprétation est au surplus seule compatible avec le très grand libéralisme qui imprègne l'ensemble des dispositions de la Convention relatives aux réserves.
此外,《公約》處理整個問題

充滿了極大
自由
精神,而這種解釋也是符合這種精神
唯一解釋。
éprouvés par le libéralisme des années 1980, les jeunes Chinois ont augmenté leurs connaissances et ils n'ont plus une confiance aveugle dans la culture occidentale.
經(jīng)歷了80年代
自由
浪潮,中國青年擁有了更加開擴
眼界,并且他們不再對西方文化盲目追從。
En effet, les politiques de libéralisme économique et les programmes d'ajustement structurel ont rendu la question du déplacement induit par le développement encore plus urgente.
實際上,經(jīng)濟自由化政策和結(jié)構(gòu)調(diào)整方案使得這一問題更加緊迫。
Or le libéralisme commercial semblait davantage susceptible de déboucher sur le développement et des politiques libérales à la fois simples, transparentes et prévisibles s'avéraient donc préférables.
他相信,自由貿(mào)易更可能導(dǎo)向發(fā)展,因此,簡單、透明和可預(yù)計
自由政策是最好
政策。
Ces pratiques faussent la règle du libéralisme entre pays développés, alors que les pratiques de subvention sociale aux prix de denrées sont refusées aux pays pauvres.
這種做法與在發(fā)達國家適用
自由化準則是相矛盾
,然而,窮國卻得不到對食品
社會補貼。
Cette situation persiste au moment où la majorité des pays africains s'orientent vers le libéralisme économique en vue de répondre aux exigences des institutions financières internationales.
這種情況
出現(xiàn),正值大多數(shù)非洲國家走向經(jīng)濟自由化滿足國際金融機構(gòu)
要求之時。
Un système économique international qui misait sur le libéralisme économique, la privatisation et la réduction du secteur public empêchait de nombreux pays pauvres de se développer.
國際經(jīng)濟體系強調(diào)自由市場哲學、私有化和縮小公共部門,這阻礙了許多貧困國家
發(fā)展。
Ce n'est ni un libéralisme aveugle aux besoins sociaux de l'humanité, ni une méconnaissance des réalités, ni?une négligence regrettable qui explique pourquoi deux pactes différents ont été rédigés.
它即非無視人類社會需要
自由
意識形態(tài),也沒有忽略世界現(xiàn)實,同時,也沒有忽略去解釋為什么要起草兩份不同
公約。
La?réalité de la mondialisation en cours ne s'accorde guère avec les principes théoriques du libéralisme économique et favorise en fait les pays riches au détriment des pays pauvres.
目前全球化趨勢
現(xiàn)實與理論上
自由市場原則不符,實際上是以窮國為代價而使富國受益。
Voilà l'environnement dans lequel évoluent les petits états des Cara?bes, défini par le multilatéralisme et la primauté du marché, en bref, le libéralisme au sens large du terme.
加勒比小國正是在這種環(huán)境中運作
,這種環(huán)境以多邊
和市場至上為
導(dǎo),而且自由
在其中大行其道。
Londres, correspondant - Les croisés du libéralisme financier refusent à faire leur mea culpa à propos de leur r?le prépondérant dans le déclenchement de la crise des subprimes, en 2008-2009.
駐倫敦通訊員- 2008至2009年間,篤信金融自由

十字軍們對于他們在引發(fā)次貸危機
過程中所起
作用一直拒絕承認過失。
Après la victoire du "non" au référendum du 29 mai, qui a marqué un "rejet du libéralisme", le député de Corrèze a senti chez les Fran?ais un "besoin irrépressible d'alternance".
在標志著"自由
回絕"
5月29日全民公決中“否”勝利之后,來自高海茲
議員感到在法國人中間有一種抑制不住
輪替
需要"。
Si le libéralisme est le meilleur moyen de favoriser l'efficacité économique, la question se pose de savoir si les industries des PMA peuvent affronter la mondialisation, face au protectionnisme ambiant.
雖然自由化是促進經(jīng)濟效益
最好辦法,但是還不清楚發(fā)展中國家
工業(yè)面對盛行



措施是否能在國際上進行競爭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com