Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爺爺更愛偵探小說。
Mon grand-père préfère lire des romans policiers.
我爺爺更愛偵探小說。
Un analphabète est une personne qui ne sait ni lire ni?écrire.
文盲意味著不會(huì)讀書也不會(huì)寫字的人。
Il ne sait ni lire ni écrire.
他不會(huì)讀也不會(huì)寫。
Elle est en train de lire un auteur étranger .
她正在讀一本外國作家寫的書。
Les enfants aiment lire les contes de fées.
孩子們喜愛讀童話。
Elle lui lisait le journal.
她讀報(bào)給他聽。
Quel plaisir de lire !
書多高興!
D'habitude j'aime lire de grands ?uvres de la littérature fran?aise.
我通常喜歡讀一些法國文學(xué)名著。
Lire plus de livres que vous avez faits en 2008.
多讀點(diǎn)有關(guān)2008年,有關(guān)您所做事情的書。
- C’est un roman à lire pendant le voyage.
這是一本供旅游假期讀的小說。
Il s'esquinte la vue à lire sans lumière.
他在暗處書損害視力。
Lire les journaux nous aide à conna?tre les événements récents.
讀報(bào)有助于我們知曉最近發(fā)生的事。
Elle ne veut lire aucun de ces livres.
這一部份書她一本都不想讀。
J'aime rester à la médiathèque, l'environnement ici est bon pour lire.
我喜歡待在圖書館里,這兒的環(huán)境非常適合書。
S'il vous pla?t lire les notes sur le texte en classe de nouveau.
你可以課堂上再注釋.
On fait sembler de lire quoi que ce soit.
我們假裝讀任何東西。
Le style présent est un peu obscur, c'est idéal de le lire calmement le soir.
色調(diào)弄暗了,適合晚上心靜的時(shí)候。
Il a l'habitude de lire un peu le journal avant de se coucher.
他習(xí)慣在睡覺前一會(huì)兒報(bào)紙。
Ils achètent et lisent au moins cinq livres par mois.
他們每月平均購買和讀5本書。
Mon père apprenait à lire des enfants de six ans.
我父親教六歲的孩子讀書。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com