Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
這種不舒服沒有什么關(guān)系, 您很快就會恢復(fù)健康的。
Ce malaise est moins que rien, vous serez vite rétabli.
這種不舒服沒有什么關(guān)系, 您很快就會恢復(fù)健康的。
Cette semaine vous viendrez facilement à bout de tous vos petits malaises, migraines ou douleurs.
你能在本星期擺脫小病小痛的困擾。
Selon son entourage, le président de la République aurait été pris d'un malaise vagal.
根據(jù)周圍的人描述,總統(tǒng)得了迷方面的病癥。
Il a eu deux malaises cardiaques, tous liés à ces événements.
他心臟病兩次暴發(fā),這均與他所遭遇到的事件息息相關(guān)。
Un débat s'est engagé sur le malaise que pourrait provoquer la ?qualité insuffisante des offres?.
由于“出價(jià)”的質(zhì)量不令人滿意,已開始討論有可能出現(xiàn)的危機(jī)。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins s?r.
各國普遍感到不安,世界現(xiàn)在似乎更加不安。
Aussi instructif soit-il, le rapport dont nous sommes saisis, suscite donc un certain malaise.
在這方面,雖然我們面前的這份報(bào)告提供了很多信息,但仍然給人一種不安的感覺。
Avec le passage de l'échéance du 15?octobre, le malaise persiste.
隨著10月15日期限過去,不安的情緒仍然存在。
Le représentant de la Malaise révise oralement le texte.
馬來西亞代表口頭訂正了案文。
Il s'agit d'une?évolution qui cause un profond malaise à la majorité des Membres de l'ONU.
這是聯(lián)合國大多數(shù)會員國深感不舒服的事態(tài)發(fā)展。
Malgré tous ces facteurs positifs il y a, cependant, une anxiété et un malaise croissants.
然而,在我們所有的積極看法中,有一各日益增加的憂慮和不安。
Nous nous réunissons en des temps de malaise profond.
我們是在一個苦難的時刻召開會議的。
Ceci donne lieu à un malaise auquel il faut s'attaquer énergiquement.
這種現(xiàn)象令人感到不安,必須立即予以正視。
Le terrorisme est le malaise qui porte atteinte à cette quête.
恐怖主義是破壞尋找這樣一種秩序的不當(dāng)行為。
Le médecin a déclaré que la description des malaises concordait avec l'agression sexuelle.
醫(yī)生說,受害人關(guān)于不適狀況的描述正象是遭受性攻擊的傷害。
Cette situation crée un climat de malaise et risque d'entamer la crédibilité du Conseil.
這種局勢造成一種令人不安的氣氛,會危及安理會的可信性。
L'ordre du jour est au coeur du malaise de l'Assemblée.
該議程是大會欠缺之處的核心。
Le diagnostic que fait le Secrétaire général du malaise du processus budgétaire est convaincant.
秘書長對預(yù)算程序弊端所作的分析是令人信服的。
Les Fidji vivent aujourd'hui l'avènement d'un malaise social urbain qui règne d'habitude dans les métropoles.
斐濟(jì)目前正處于通常在大城市發(fā)生的城市社會弊病早期階段。
En tant que future mère, le vomissement est un des malaises auxquels vous devez faire face.
作為未來的媽媽妊娠嘔吐是你必須受的不適之一。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com