Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
這個(gè)人犯怎么能夠從戒備森嚴(yán)
牢房里逃脫呢?
Comment la meurtrière a-t-elle pu sortir d'une cellule fermée de l'extérieur ?
這個(gè)人犯怎么能夠從戒備森嚴(yán)
牢房里逃脫呢?
Un homme prend une chaise et en assène un coup à la meurtrière.
一個(gè)男子漢掄起一把椅子扔向女刺客。
Il a été atteint par une balle meurtrière .
他被致命子彈打中了。
L'année 2011 est la plus meurtrière depuis le début de l'engagement fran?ais en 2001.
2011年是法國(guó)2001年介入(阿富汗戰(zhàn)爭(zhēng))以來傷亡最慘重一年。
L'abondance est plus meurtrière que la famine.
富足比饑饉更害人。
La montagne a tué cinq randonneurs fran?ais, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃爾鎮(zhèn)一場(chǎng)致命
雪崩中,這
奪走了五名法國(guó)游客
生命。
Les enseignants et les établissements scolaires continuent à être la cible d'attaques parfois meurtrières.
仍有害教師和攻擊教育設(shè)施
情況。
Ces armes meurtrières silencieuses ne sont pas seulement une entrave à la sécurité.
這些沉默手并不單單造成了安全問題。
L'accès facile à ces armes rend la violence plus meurtrière et les conflits plus interminables.
容易獲取小武器使得暴力具有更強(qiáng)致命性,沖突更加曠日持久。
Elle est bien trop réelle, bien trop effrayante, bien trop meurtrière et bien trop fréquente.
它是一個(gè)非常真實(shí)、非常不祥、非常致命和每天發(fā)生
事件。
Je présente aujourd'hui sept?propositions pour amplifier les efforts mondiaux visant à?enrayer la propagation d'armes meurtrières.
今天,我宣布七項(xiàng)建議,以加強(qiáng)全世界制止致命武器擴(kuò)散
努力。
Comme une maladie, le terrorisme se propage en silence pour éclater de fa?on meurtrière.
恐怖主義如同疾病,悄悄地進(jìn)行傳播,一旦爆發(fā)便帶來致命后果。
Le paludisme fait partie des 10 maladies les plus meurtrières en éthiopie.
瘧疾是埃塞俄比亞十致命疾病之一。
Les responsables des émeutes meurtrières doivent être traduits en justice.
必須依法懲處野蠻動(dòng)亂負(fù)責(zé)者。
Les armes classiques sont de plus en plus perfectionnées, et donc plus meurtrières.
常規(guī)武器已變得更加先進(jìn),因此也更加致命。
Nous espérons que cet accord mettra un terme aux querelles intestines meurtrières entre Palestiniens.
我們希望這項(xiàng)協(xié)議將結(jié)束巴勒斯坦人之間致命內(nèi)訌。
Les?religions, pourtant causes des guerres les plus meurtrières, ont sauvegardé l'identité de plusieurs peuples.
天主教保存了波蘭人和愛爾蘭人身份。
Des colonies de peuplement sont lourdement armées d'armes meurtrières.
那里定居點(diǎn)裝備了
量致命武器。
Cela incombe à ceux qui tiennent à utiliser des forces meurtrières contre les civils.
那些執(zhí)意對(duì)平民動(dòng)用致命武力人必須承擔(dān)責(zé)任。
Les axes de communications sont la cible d'attaques meurtrières.
公路和鐵路也成為這些殘酷襲擊目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com