Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都從虛無(wú)中來(lái)又走向無(wú)限。
化為烏有,
破
, 消
某人
,
某人富有
一
, 但是

, 不同意!
生,種,族
;毀
,
絕;<轉(zhuǎn)>
沮喪,
頹廢;
筋疲力盡轉(zhuǎn)>
,破
,
絕,消
;<轉(zhuǎn)>沮喪,頹喪轉(zhuǎn)>Toutes choses sont sorties du néant et portées jusqu’ à l’infini.
所有的事物都從虛無(wú)中來(lái)又走向無(wú)限。
J'accepte le premier point; mais, pour le second, néant!
我同意
一
, 但是

, 不同意!
Mais après tout, n'est qu'une croyance dans le néant.
而信仰終究只是一種虛無(wú)。
La montée en flèche du prix du pétrole a réduit à néant les progrès accomplis.
不過,油價(jià)的快速攀升正在抵消該國(guó)先前的進(jìn)步。
En l'absence de transferts, des déclarations du type ??néant?? contribuent aussi à garantir la transparence.
如果沒有轉(zhuǎn)讓,作這樣的申報(bào)——例如申報(bào)“無(wú)”——也會(huì)幫助確保透明度。
Malheureusement, nos espoirs ont été réduits à néant, le 28?septembre dernier.
遺憾的是,今年9月28日,我們的期待被碾得粉碎。
Sur ce nombre, 21 avaient présenté des rapports ??néant??.
其中有21個(gè)國(guó)家提交了“無(wú)”報(bào)告。
Il a donc convenu d'un formulaire simplifié pour les rapports ??néant??.
因此,專家組商定了經(jīng)修正的簡(jiǎn)化“無(wú)”資料的報(bào)告格式。
Un retrait prématuré aurait des conséquences néfastes et pourrait réduire à néant nos efforts actuels.
過早撤
將產(chǎn)生破壞性后果,并可能
至今的成就前功盡棄。
Les progrès socio-économiques et politiques récemment obtenus à l'arraché pourraient être réduits à néant.
它可能扭轉(zhuǎn)非洲在最近的過去取得的來(lái)之不易的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和政治利益。
Le népotisme peut réduire à néant les avantages per?us par les populations locales.
任人唯親的做法會(huì)剝奪地方人民的利益。
Ces espoirs semblent maintenant réduits à néant.
但是,現(xiàn)在看來(lái),這些希望已經(jīng)徹底破
。
Saint-Vincent-et-les-Grenadines a répondu ??Néant?? à la question concernant l'exploitation pétrolière.
圣文森特和格林納丁斯答復(fù)說(shuō),關(guān)于石油開發(fā)無(wú)任何資料。
Un état ou une ville entière n'a jamais été réduit à néant.
從來(lái)沒有發(fā)生整個(gè)州或城市被毀
的情形。
L'économie de la région, essentiellement rurale, a été réduite à néant.
該地區(qū)基本上為鄉(xiāng)村性質(zhì)的經(jīng)濟(jì)遭受毀
性打擊。
Rapport ??néant?? pour toutes les sept catégories de matériel couvertes par le Registre.
登記冊(cè)涵蓋的所有七類裝備均“無(wú)”報(bào)告。
Les progrès réalisés en Iraq sont fragiles et susceptibles d'être réduits à néant.
伊拉克的進(jìn)展是脆弱的,可能發(fā)生逆轉(zhuǎn)。
Rapport portant la mention ??néant?? pour les sept catégories relevant du Registre.
登記冊(cè)開列的七個(gè)類別均為“無(wú)”。
Nous ne devons pas permettre que les progrès réalisés soient réduits à néant.
我們不應(yīng)讓已取得的進(jìn)展消失。
Nombre de ces progrès ont malheureusement été récemment réduits à néant.
不幸的是,最近一個(gè)時(shí)期以來(lái),上述許多積極發(fā)展勢(shì)態(tài)都已逆轉(zhuǎn)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀
;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com