Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有專業(yè)業(yè)務(wù)員,為客

全方位優(yōu)質(zhì)服務(wù)。
Vendeur professionnel, offrant une gamme complète de services de qualité aux clients.
有專業(yè)業(yè)務(wù)員,為客

全方位優(yōu)質(zhì)服務(wù)。
Vous avez fait une folie en nous offrant ce cadeau.
送這樣昂貴
禮物給我們, 您真是太浪費了。
Les organismes de promotion de l'investissement jouent un r?le utile en offrant des services après-investissement.
投資促進機構(gòu)

有效功能是
后續(xù)投資服務(wù)。
L'accès aux services offrant des traitements vitaux est un élément essentiel de l'accès universel.
獲得救生治療服務(wù)是普及享有衛(wèi)生服務(wù)
關(guān)鍵組成部分。
La puissance occupante vend ces ressources au plus offrant.
而占領(lǐng)者正把這些資源賣給出價更高者。
Au système offrant l'assistance d'un avocat aux victimes s'ajoute le programme d'assistance judiciaire gratuite.
除為受害人
法律顧問
制度外,還有免費
法律援助方案作為補充。
La communauté internationale pourrait également aider en offrant une assistance au développement.
國際社會也可以考慮向布隆迪
發(fā)展援助來幫助他們。
Les trafiquants et les terroristes les recrutent en leur offrant des récompenses alléchantes.
販運者和恐怖分子通過誘人
好處來招募他們。
De nombreuses situations prolongées perdurent, offrant peu de chances de solutions dans un proche avenir.
仍然存在著許多久而未決、很少有希望早日解決
情況仍然令人十分關(guān)切。
Nous devons créer un monde offrant davantage de perspectives économiques aux pays en développement.
我們必須創(chuàng)造

發(fā)展中國家來說有更多經(jīng)濟機會
世界。
Les propositions offrant divers choix possibles dans une note ont bénéficié d'un certain soutien.
有與會者支持在腳注中敞開各種可能性
議。
Les questions économiques sont moins développées tout en offrant un potentiel considérable.
經(jīng)濟領(lǐng)域則不太深入,但有相當(dāng)大
潛力。
Il n'existe aujourd'hui aucune autre arme offrant toutes les capacités qu'assurent les mines terrestres.
沒有任何其他現(xiàn)有武器能
地雷所具備
所有能力。
Les autorités compétentes ne lui offrant aucune protection adéquate, il serait obligé de se cacher.
但是由于有關(guān)當(dāng)局無法向他
足夠保護,他被迫躲藏起來。
L'Inde dispose de 24?centres régionaux de traitement du cancer offrant une gamme complète de soins.
印度有24
地區(qū)癌癥中心
全面
癌癥治療。
Le?Représentant spécial continue d'étudier les modèles offrant des perspectives intéressantes.
特別代表將繼續(xù)探討有希望
模式。
Celle-ci doit être régie par des lois offrant des garanties procédurales contre la détention arbitraire.
這種剝奪自由
行為必須受到載有防止任意拘留
程序保障措施
法律
管轄。
Instaurer une société offrant des opportunités pour tous requiert l'effort de tous les pays.
在整
地球上建立
充滿機會
社會需要所有國家
努力。
Plus de 1 000 musées sont gérés par l'état, offrant des collections infiniment variées.
國家管理著1000多
博物館,其收藏品體現(xiàn)出無窮
多樣性。
Des organismes bénévoles continuent de jouer un r?le important en offrant des services éducatifs.
志愿組織在
教育機會方面繼續(xù)發(fā)揮主要作用。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com