Une formation professionnelle était aussi offerte aux réfugiés.
此外,還提供了職業(yè)和勞工培訓(xùn)。
s'offrir: acheter, appara?tre, s'accorder, se payer, s'octroyer, se montrer, se produire, surgir
affecter, dessiner, donner, dédier, dérouler, exposer, faire cadeau, payer, proposer, étaler, fournir, laisser, ménager, porter, présenter, respirer, prise, accorder, vouer, servir,Une formation professionnelle était aussi offerte aux réfugiés.
此外,還提供了職業(yè)和勞工培訓(xùn)。
Dans tous les cas il a offert conseils et orientation.
所有案件都得到咨詢和/或轉(zhuǎn)交。
Ce qui a été offert à la région jusqu'ici est très insuffisant.
迄今已經(jīng)向本地區(qū)提供的援助遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。
Je suis certain que ces débats nous offriront un terrain de réflexion fertile.
我相信,些討論給我們很大的啟發(fā)。
Ils ont pour mission d'offrir des soins, une éducation et un enseignement.
面向?qū)W生的集體宿舍的作是提供關(guān)懷、培養(yǎng)和教育。
Le mois dernier, nous avions dit qu'une nouvelle possibilité s'offrait au Myanmar.
上個月,我們提到過,有一扇機(jī)會之窗正在向緬甸開啟。
Mais jusqu'à très récemment, aucun d'entre eux n'avait offert d'en fournir.
不過,直到最近為止,還沒有任何會員國主動提供類單位。
La question de l'assistance technique offerte aux états devrait être incluse dans ces propositions.
向各國提供技術(shù)援助的問題應(yīng)該融入些建議。
Les postes de stagiaires sont rémunérés et?sont souvent offerts à des jeunes à risque.
當(dāng)?shù)厥苡?xùn)人員是有償職位,通常包括處境危險的青年。
A cet égard, la délégation brésilienne remercie l'Argentine d'avoir offert d'accueillir cette conférence.
在方面,巴西代表團(tuán)歡迎阿根廷提議擔(dān)任此次會議的東道國。
Il a demandé qu'une aide internationale soit offerte à l'appui des efforts de la CEDEAO.
他要求為西非經(jīng)共體方面的努力提供國際援助。
Dans l'ensemble, l'UNICEF estime que le calendrier révisé offrira de nombreux avantages et aucun inconvénient.
總而言之,兒童基金會認(rèn)為有了份訂正時間表,只有好處而無壞處。
L'existence d'une obligation d'offrir des assurances et des garanties de non-répétition dépendra des circonstances.
(3) 是否存在提供不重復(fù)的承諾和保證的義務(wù)取決于案件的情況。
L'Australie arrivait en tête pour le nombre d'entreprises qui offraient des horaires de travail souples.
在提供靈活工作時間安排的公司方面,澳大利亞得分最高。
Il importe d'évaluer l'efficacité de l'aide et les perspectives qui s'offrent en?la?matière.
對援助效力和前景進(jìn)行評估很重要。
Le BANUGBIS a offert un soutien logistique.
聯(lián)幾支助處提供了后勤援助。
L'intégration physique offrait des avantages économiques importants.
在巴登苯胺公司的某一場地內(nèi)實行一體化在經(jīng)濟(jì)上大有好處。
Cette occasion s'offrira à nous à Bali.
在巴厘,我們有個機(jī)會。
La privatisation offrait-elle une solution à long terme?
私有化是否提供持久的長期解決辦法?
Un état non membre - le Saint-Siège - a également offert des bourses.
一個非會員國也提供了獎學(xué)金:羅馬教廷。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com