Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期間從房屋里拿走了一些個人物品。
Plusieurs effets personnels ont été amenés lors des perquisitions.
搜查期間從房屋里拿走了一些個人物品。
Le quatrième interdit les perquisitions, arrestations et?saisies arbitraires.
第四條修正案規(guī)定不得個人和財產(chǎn)進(jìn)行無理搜查、逮捕和扣押。
De plus en plus de pays utilisent les perquisitions à bon escient.
越來越多國家利用拂曉突襲取得良好效果。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接連不斷地晚上到她
家里搜查。
Ils ont effectué une perquisition approfondie, sans aucun mandat, en présence de deux témoins.
他們有任何搜查證,當(dāng)著兩名證人
面進(jìn)行了徹底搜查。
Monter à bord de tout véhicule, navire ou aéronef et procéder à une perquisition.
登上任何汽車、船只或飛機(jī)進(jìn)行搜查。
Ils réveillent tout le monde et forcent les gens à sortir pendant la perquisition.
抄查時,每個人都叫醒,
迫離開房子。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110?perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
國防軍西岸進(jìn)行了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art.?23).
也有關(guān)有逮捕狀
情況下搜查、扣押和逮捕
規(guī)定(第23條)。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪現(xiàn)場調(diào)查組應(yīng)當(dāng)舉行一次搜查后情況介紹會。
Le tribunal doit fixer le nombre de perquisitions pour chaque mandat.
法院必須規(guī)定每項搜查令搜查次數(shù)。
Cette perquisition n'a que très peu intéressé l'opinion publique.
這項搜查行動并有引起公眾
興趣。
Aucune perquisition n'a été effectuée chez les membres de Fanmi Lavalas.
有
范米拉瓦拉斯成員
家里進(jìn)行任何搜查。
Les modalités de l'exécution de la perquisition sont fixées par la loi.
搜查寓所方式應(yīng)由法律規(guī)定。
La perquisition et la saisie ont été effectuées sans autorisation ni garanties suffisantes.
搜索和收是
毫無任何(或任何適當(dāng))授權(quán)及保障措施情況下進(jìn)行
。
Préalablement à la perquisition, la police japonaise a obtenu du tribunal compétent un mandat de perquisition.
日本警方搜查前,從主管法院取得搜查證。
En général, il faut aviser le procureur lorsqu'on demande un mandat de perquisition.
此種背景下,檢察官可提供如何進(jìn)一步進(jìn)行調(diào)查活動、以期滿足最后成功起訴
證據(jù)方面
規(guī)定
指導(dǎo)。
Après?cette perquisition, M. Ramos Vega a quitté l'Espagne pour l'Allemagne.
這次搜查后,Ramos Vega先生離開西班牙前往德國。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
當(dāng)天編寫了疑犯小貨車
搜查報
。
Quatre cas concernent des personnes arrêtées au cours d'opérations de bouclage et de perquisition.
四起案件事關(guān)封鎖和搜捕行動中逮捕
人。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com