Comme tous ses prédécesseurs, l'équipe de transition est non armée.
像它所有
任一樣,該工作隊(duì)是無武裝
。
Comme tous ses prédécesseurs, l'équipe de transition est non armée.
像它所有
任一樣,該工作隊(duì)是無武裝
。
Six des sept prédécesseurs du titulaire actuel ont quitté la Mission.
最近一位首席采購干事有7位
任,其中6位已離開該特派
。
Mes prédécesseurs se sont engagés dans cette voie, avec raison.
幾個(gè)
任
是這條路,他
對了。
Avons-nous, aujourd'hui, le même état d'esprit que celui de nos prédécesseurs?
今天也具有鼓舞
同樣精神嗎?
Ils trouveront en Allemagne les portes ouvertes, tout comme leurs prédécesseurs.
與其任一樣,他
將發(fā)現(xiàn)德國
大門是向他
敞開
。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什對任
殘忍行動(dòng)似乎還不夠滿意。
On est toujours l'héritier de ses prédécesseurs.
總是繼承
任
遺產(chǎn)。
Nos prédécesseurs nous ont légué l'Organisation des Nations Unies.
人給予
聯(lián)合國。
Les délégués sont plus jeunes et ont fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
現(xiàn)在代表比以
較為年輕,受正規(guī)教育
程度較高。
Aujourd'hui, le monde n'est pas plus s?r que le monde que contemplaient nos prédécesseurs.
與任所設(shè)想
狀況相比,當(dāng)今
世界并沒有更加安全。
Nous sommes certains qu'il jouera le même r?le moteur que ses prédécesseurs.
相信,他將提供與其
任
同樣出色
領(lǐng)導(dǎo)。
Le r?le de M.?Zannier est différent de celui de ses prédécesseurs.
贊尼爾先生作用有別于他
任。
Je tiens donc à féliciter vos prédécesseurs pour leur formidable contribution à nos travaux.
因此,祝賀你
幾位
任對
工作作出
杰出貢獻(xiàn)。
La Conférence et ses prédécesseurs ont obtenu des résultats d'une importance indéniable.
裁談會及其身取得了一些真正重大
成就。
Bien entendu, j'ai basé mes consultations sur le travail déjà accompli par mes prédécesseurs.
不用說,這些磋商也是以歷任主席所進(jìn)行工作為基礎(chǔ)
。
Les représentants étaient plus jeunes et avaient fait des études plus longues que leurs prédécesseurs.
現(xiàn)在代表比以
較為年輕,受正規(guī)教育
程度較高。
Aucun des prédécesseurs de DDPI n'a présenté de réclamation à?la?Commission.
DDPI被繼承人均未向委員會提出索賠。
à la différence de ses prédécesseurs, Lord Ashdown a commencé par imposer des lois.
與他任相同
是,阿什當(dāng)勛爵在開始時(shí)利用其權(quán)威強(qiáng)制施加法律。
Vos prédécesseurs ont eux aussi travaillé d'arrache-pied pour tenter de sortir de l'impasse.
主席先生,你幾位
任也為打破這一僵局作出了很大
努力。
Cette future autorité exercera les activités de ses prédécesseurs et contr?lera notamment les pratiques d'audit.
今后金融市場管理局將行使股票交易委員會和金融市場理事會
職能,包括監(jiān)督審計(jì)活動(dòng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com