Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
職業(yè)算學(xué)會(huì)運(yùn)用某種”概率法則”。
Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .
職業(yè)算學(xué)會(huì)運(yùn)用某種”概率法則”。
La loi des probabilités s'appelle ainsi car on n'est pas s?r qu'elle existe.
我們之所以說(shuō)或然率是因?yàn)槲覀儾淮_定他存在。
De plus, il existe une probabilité importante que des personnes innocentes soient exécutées.
再,無(wú)辜的人被處決的可
性相當(dāng)大。
Cela étant, il y a, en toute probabilité, surbudgétisation.
以此為基礎(chǔ),完全可制定出嚴(yán)重超額的預(yù)算。
5 Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un état pourront être révélées.
國(guó)家機(jī)密情報(bào)有可被泄漏的程度。
Toutefois, les signatures seront différentes, ce qui déterminera la probabilité de détection.
但是,由于這些技術(shù)的特征不同,因而將影響到其被探知的可性。
Celui-ci était seulement requis par les états-Unis d'alléguer une ?probabilité?, niveau de preuve moins exigeant.
美國(guó)只要求聯(lián)合王國(guó)拿出“可的原因”,而這是規(guī)定比較低的證據(jù)要求。
Mesure de la probabilité que les informations sensibles d'un état pourront être révélées.
國(guó)家機(jī)密情報(bào)有可被泄漏的程度。
Quel est le degré de probabilité de l'adoption de l'une ou l'autre proposition?
各種提議得到采納的可性有多大?
De tels éléments ne laissent pas d'être inquiétants, tant ils favorisent la probabilité des conflits.
這些因素不不令人關(guān)切,因?yàn)樗鼈冊(cè)黾恿藳_突的概率。
Notification aux exportateurs de la probabilité de délivrance d'une licence pour une livraison envisagée.
向出口商提供的關(guān)于是否可就某項(xiàng)申請(qǐng)簽發(fā)許可證、即某項(xiàng)交易是否
獲許可的資料。
De fait, cette probabilité est encore plus mince dans le cas des matériaux abrités.
實(shí)際上,這種可性就室內(nèi)材料而言甚至更低。
En outre, cette règle réduirait considérablement la probabilité d'une intervention unilatérale.
這項(xiàng)規(guī)則會(huì)大大減少采取單方面干預(yù)行動(dòng)的可性。
Quelle probabilité y a-t-il pour qu'elles apparaissent?
缺陷出現(xiàn)的可性有多大?
Il y a aussi une probabilité plus élevée pour les adolescentes d'accoucher sans soignant qualifié.
少女在沒(méi)有熟練的助手協(xié)助情況下分娩的可性更大。
La procédure est civile et la preuve est fondée sur un équilibre de probabilités.
該制度是民事制度,證明的依據(jù)是或然性權(quán)衡。
Un enfant né dans la pauvreté, finira, selon toute probabilité, dans la pauvreté.
一個(gè)貧困中出生的兒童極有可將終生貧困。
Un logiciel calcule la probabilité que chaque nouvel objet soit un nouvel objet géocroiseur inconnu.
通過(guò)一個(gè)軟件來(lái)計(jì)算每個(gè)新天體是否可是新的未發(fā)現(xiàn)的近地天體。
La probabilité d'une défaillance a été déterminée pour chaque satellite.
為每個(gè)衛(wèi)星確定了失效概率。
Trois alertes avec une probabilité inférieur à 10-3 ont été détectées.
探測(cè)到概率小于10- 3的三次警告。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com