Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.
這叫農(nóng)場定
,也叫回報定
。

詞
系;Ceci est appelé la loi de la ferme ou bien aussi la loi de réciprocité.
這叫農(nóng)場定
,也叫回報定
。
Ces procédures s'appliquent sur la base de la réciprocité ou d'un accord international d'entraide judiciaire.
法
程序中的這類活動是根據(jù)有關提供法
援助的國際協(xié)定,或在對等基礎上進行的。
L'état requérant ne garantit pas la réciprocité en la matière.
⑺ 提出引渡請求的國家不保證在此事項上的對等性。
Les accords bilatéraux de trafic devraient assurer la réciprocité et un trafic contr?lé.
雙邊交通主要
當確保互惠性和受到控制的交通。
Enfin, certaines offres font appel à la notion de réciprocité.
最后,有些

涉及到了對等概念。
Cette souplesse n'a cependant pas bénéficié de la réciprocité.
新議程反復呼吁裁軍談判會議處理核裁軍問題,并對討論的性質(zhì)和最終結(jié)果保持靈活的態(tài)度,但它的靈活性并沒有得到回報。
L'extradition et l'entraide juridique peuvent également être soumises au principe de la réciprocité.
此外,也可以在對等的基礎上進行引渡和提供法
援助。
Environ deux tiers des états contractants ont invoqué la réserve de réciprocité.
大約有三分之二的締約國采用了互惠保留。
Pour quelles raisons les états ont-ils maintenu ou retiré la réserve de réciprocité?
對于保留或撤消互惠保留的國家,其原因為何?
Le Gouvernement russe compte sur la réciprocité.
俄羅斯
邦政府希望其他國家采取對等行動。
La lutte contre le terrorisme n'est pas le fruit de mesures israéliennes de réciprocité.
對恐怖主義的斗爭不是取決于以色列
采取相
措施的最后決賽。
Ce ne sont pas là des partenariats reposant sur la réciprocité.
這不是建立在相互尊重基礎上的伙伴關系。
Les autorités locales doivent promouvoir un climat de confiance, de réciprocité et de solidarité.
地方當局必須促進信任、互惠和團結(jié)的精神。
La Loi type n'exige ni n'encourage les dispositions relatives à la réciprocité.
《示范法》不要求也不提倡互惠安排。
Ce point mériterait d'être précisé dans un souci d'équilibre et de réciprocité.
為了平衡和對等起見,
對這一點加以詳述。
Sur le principe de réciprocité, voir par. 272 à 290 ci-dessous.
關于相互性原則,見下文第272至290段。
La fourniture d'une assistance judiciaire n'est pas fondée sur le principe de réciprocité.
特別法
援助不是以對等原則為根據(jù)的。
La réciprocité est une règle de droit international.
互惠是國際法的一條規(guī)則。
La même considération s'applique, à charge de réciprocité, aux institutions spécialisées reliées à l'Organisation.
對于已與
合國建立關系的各專門機構,也
以互惠方式適用此種考慮。
Si l'on excepte les accords de réciprocité, l'aide internationale n'a pas été nécessaire.
除了通過互惠協(xié)定,則不需要國際援助。
聲明:以上例句、詞性分類均由互
網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com