Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新評(píng)估綜合方案的優(yōu)先重點(diǎn)。
查,檢查,研究;Il faut donc réévaluer les priorités du programme intégré.
需要重新評(píng)估綜合方案的優(yōu)先重點(diǎn)。
Si cette situation perdure, nous devrons réévaluer notre position sur de nombreuses questions.
如果這種情況繼續(xù)下去,就必須要對(duì)我們?cè)谠S多問題上的立場(chǎng)作重新評(píng)價(jià)。
Les mesures préventives sont réévaluées constamment par les commandants de la composante militaire.
軍

指
官

查防范措施。
Il réévalue régulièrement le niveau de sécurité à ses frontières et procède aux aménagements requis.
政府定期
查與邊界有關(guān)的風(fēng)險(xiǎn),并為管理這些風(fēng)險(xiǎn)作出必要的改變。
Ces opérations pilotes devaient être réévaluées à la faveur de l'expérience sur le terrain.
將根據(jù)現(xiàn)場(chǎng)的經(jīng)驗(yàn)重新評(píng)價(jià)這些試驗(yàn)行動(dòng)。
Le r?le et le travail des centres d'information seront réévalués et modifiés en temps voulu.
將根據(jù)需要對(duì)各新聞中心的作用和工作進(jìn)行評(píng)估和修正。
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
在某些情況下月津貼率可以重新評(píng)估。
Les méthodes statistiques devaient être réévaluées et améliorées.
統(tǒng)計(jì)制度需要重新評(píng)價(jià)和更新。
Ils ont dit qu'il fallait une pause pour examiner et réévaluer le processus de paix.
他們?cè)f過要暫停談判,以便考慮和重新評(píng)價(jià)和平進(jìn)程。
à la fin de la période considérée, la politique de publication devait être réévaluée.
到報(bào)告期間結(jié)束時(shí),將對(duì)出版政策進(jìn)行重新評(píng)價(jià)。
De plus, le personnel de la Commission réévalue les archives reprises de la CSNU.
此外,委員會(huì)工作人員還一直在重新評(píng)估和評(píng)價(jià)從特委會(huì)接管的檔案。
Le Conseil de sécurité a pour responsabilité de réévaluer cette pratique.
安全理
會(huì)有責(zé)任
查這一做法。
Mme Williams estime qu'il faut réévaluer et reconfigurer complètement les systèmes commercial et financier.
Williams女士認(rèn)為,有必要全面評(píng)價(jià)和重新構(gòu)建貿(mào)易和金融體系。
De nombreux dossiers ont été égarés et un nombre important d'articles doivent être réévalués.
許多記錄都已丟失,大量的項(xiàng)目必須重新估值。
Il est nécessaire de réévaluer l'octroi de?concessions foncières à des fins économiques.
應(yīng)重新
議為經(jīng)濟(jì)目的租讓土地的制度。
Il fallait toutefois réévaluer l'Initiative et en réviser les critères et?les modalités.
然而,應(yīng)當(dāng)對(duì)倡議作重新評(píng)估,其標(biāo)準(zhǔn)和形式應(yīng)當(dāng)進(jìn)行修改。
Il est donc nécessaire de réévaluer les concepts de fa?on régulière.
在這方面,必須經(jīng)常評(píng)價(jià)這些概念。
Il faut donc réévaluer les méthodes existantes, et explorer de nouvelles modalités prometteuses.
因此必須對(duì)現(xiàn)行辦法進(jìn)行重新評(píng)估,并探索應(yīng)得到我們認(rèn)真
議的新辦法。
Cet aper?u serait repris et réévalué à la fin du cours.
應(yīng)在訓(xùn)練班結(jié)束時(shí)復(fù)習(xí)和重新評(píng)估這一概述。
Les modèles actuels de transfert de technologie devraient donc être réévalués.
基于這個(gè)理由,必須重新評(píng)估現(xiàn)有的技術(shù)轉(zhuǎn)讓模式。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,
分未經(jīng)過人工
核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com