轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

réapprovisionner

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

réapprovisionner

音標(biāo):[reapr?vizj?ne]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 réapprovisionner 的動詞變位
v. t.
向…再供應(yīng)貨物; 補(bǔ)給糧食、軍需:
réapprovisionner un magasin 再供應(yīng)貨物給商店
commer?ant qui se réapprovisionne régulièrement 按時進(jìn)貨商人

近義詞:
remonter,  réassortir
聯(lián)想詞
approvisionner供應(yīng),供給;ravitailler供應(yīng)糧食,供應(yīng)軍需,補(bǔ)給;réapprovisionnement補(bǔ)貨;écouler銷售,推銷;vivres食物;procurer;recharger重新裝載;ramener再帶來;récupérer收回,取回;acheter購買;ravitaillement供應(yīng)糧食,補(bǔ)給;

Progress M-50 a réapprovisionné la station en fruits et légumes frais et en médicaments.

進(jìn)步M-50號補(bǔ)充了國際空間站上新鮮水果和蔬菜以及藥品存貨。

De ce fait, l'équipe de la MONUC dans la ville doit être réapprovisionnée d'urgence.

結(jié)果,在城里聯(lián)剛特派團(tuán)工作隊急需再補(bǔ)給。

Le MJE re?oit d'un appui et se réapprovisionne principalement sur le territoire tchadien.

正義運(yùn)動支助和補(bǔ)給大多數(shù)都是在乍領(lǐng)土上。

Elles permettront aussi de réapprovisionner rapidement les unités basées dans des secteurs peu s?rs.

也將讓我能夠向駐扎在不安全地點(diǎn)部隊迅速供應(yīng)補(bǔ)給。

De nombreuses installations ont été réparées ou réapprovisionnées, quitte à être pillées quelques jours plus tard.

許多設(shè)施被修復(fù)或恢復(fù)后僅幾天時間又再次被洗劫。

Dans ce contexte, il est recommandé que les donateurs continuent à verser des contributions pour réapprovisionner ces comptes.

因此建議捐助者繼續(xù)提供捐款,償還這些賬戶中款項

Dans certaines provinces, la fourniture de nouveaux afghanis n'a pas pu être réapprovisionnée en raison de difficultés logistiques.

在一些省份,由于后勤困難,新阿富汗幣供應(yīng)補(bǔ)充。

Les stocks de médicaments essentiels se sont épuisés, et il s'est avéré difficile de réapprovisionner le réseau des établissements sanitaires.

主要基礎(chǔ)藥物儲備也已耗盡,而健康設(shè)施網(wǎng)絡(luò)補(bǔ)給非常困難。

Nous ressentons déjà les effets de ces insuffisances en matériel, car nous sommes contraints de réapprovisionner nos troupes par voie terrestre.

由于我現(xiàn)在被迫從陸地向部隊提供補(bǔ)給,我已經(jīng)感受這些所需資源缺口制約。

Confronté à la demande croissante de ses services de santé, l'Office a réapprovisionné ses stocks de fournitures et d'équipements médicaux d'urgence.

為了應(yīng)付對近東救濟(jì)工程處保健服務(wù)日益增長需求,已經(jīng)補(bǔ)充了緊急醫(yī)療用品和設(shè)備存貨。

En passant leurs commandes par voie électronique, ces cha?nes peuvent se faire réapprovisionner à partir de sources étrangères en quelques jours seulement.

使用電子訂貨系統(tǒng)后,這些集團(tuán)可以在幾天內(nèi)從國外貨源獲供貨。

Les affrontements ethniques périodiques se sont multipliés depuis juin, lorsque l'Union des patriotes congolais (UPC), essentiellement une milice hema, a été renforcée et réapprovisionnée.

以來,主要由赫馬祖民兵組成剛果愛國人士聯(lián)盟了增援和補(bǔ)給,從而一再出現(xiàn)族裔沖突。

Comment le marché aux armes est-il réapprovisionné?

請詳細(xì)查明問題5所述類型武器和彈藥最初來源(也門境內(nèi)和境外)。

Une quantité limitée de produits est stockée dans ces centres, qui?sont fréquemment réapprovisionnés.

這些中心所存產(chǎn)品數(shù)量有限,不斷補(bǔ)給。

Il est indispensable de réapprovisionner en volume et en temps voulus les stocks stratégiques pour déploiement rapide pour répondre à la demande actuelle et à venir.

及時充分補(bǔ)充戰(zhàn)略部署儲存物資對滿足目前及今后需求至關(guān)重要。

Enfin, j'exhorte les donateurs à réapprovisionner la Facilité de soutien à la paix pour l'Afrique, dont les fonds sont pratiquement épuisés par les activités au Soudan.

最后,我強(qiáng)烈敦促捐助者為非洲聯(lián)盟和平融資機(jī)制補(bǔ)充資金,因?yàn)樵谔K丹工作幾乎耗盡其資金。

Il semble que les FAS aient été réapprovisionnées en armes et en munitions par l'aéroport de Geneina.

據(jù)稱蘇丹武裝部隊已經(jīng)通過El-Geneina機(jī)場了武器和軍火再供應(yīng)。

Une fois signé le cessez-le-feu, les organismes humanitaires ont d? rapidement ramasser les cadavres, distribuer de l'eau et du chlore et réapprovisionner les h?pitaux en médicaments et fournitures.

各人道主義機(jī)構(gòu)在?;鸷笱杆僦痔幚硎w,提供供水線點(diǎn)和氯,補(bǔ)充醫(yī)院藥品和供應(yīng)品。

Elle est également favorable à ce que la Caisse du Fonds pour l'environnement mondial soit réapprovisionnée de fa?on adéquate.

本共同體還贊成充分而有力地補(bǔ)充全球環(huán)境基金信托基金。

Cette situation nuit aussi à l'enseignement?: en effet, lorsque l'eau manque, c'est aux filles que l'on demande d'aller se réapprovisionner, au détriment de leur temps d'étude et de jeu.

學(xué)校情況也是這樣,在需要水時候,都是派女孩取水,額外剝奪她學(xué)習(xí)和游戲時間。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我指正。

顯示所有包含 réapprovisionner 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。