Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
國家統(tǒng)計(jì)部門估計(jì)有500萬名難。
Le bureau national des statistiques a évalué à 5 millions le nombre des réfugiés.
國家統(tǒng)計(jì)部門估計(jì)有500萬名難。
On signale d'importantes concentrations de réfugiés dans la région.
有消息指出難在該地區(qū)大量地積聚。
Les réfugiés poussaient des chariots sur les routes.
難一路推著他們裝家當(dāng)
四輪貨車。
La répression catholique contre les Vaudois réfugiés en Luberon conduit à une véritable guerre civile.
天主教鎮(zhèn)壓在魯貝容(Luberon)地區(qū)沃州(Vaudois)難
真正
內(nèi)戰(zhàn)。
J'encourage les réfugiés demeurant au Libéria à rentrer.
我鼓勵(lì)逗留在利比里亞難
回國。
Des milliers de ? réfugiés environnementaux ? prennent les routes de l’exil.
成千上萬個(gè)“環(huán)境難”被迫奔走在背井離鄉(xiāng)
路上。
Une longue colonne de réfugiés s'étire une la route.
沿路行進(jìn)著一支長長難
隊(duì)伍。
L'appartenance culturelle et la langue des réfugiés doivent, en outre, être d?ment prises en considération.
此外,對(duì)難語言和文化背景也必須給予重視。
Il existe des programme spéciaux de formation professionnelle pour jeunes femmes réfugiées et déplacées.
專門為年青難
和流離失所婦女制訂了職業(yè)培訓(xùn)方案。
Le nombre de réfugiés relevant du HCR demeure alarmant.
由難專員辦事處贊助
難
人數(shù)之多,仍令人不安。
La situation des réfugiés et des personnes déplacées à l'intérieur du pays.
難和國內(nèi)流離失所者局勢(shì)。
Nous nous félicitons de l'augmentation du nombre des retours de réfugiés.
我們感到高興是,難
返回有所增加。
Des préparatifs sont également en cours en vue du rapatriement librement consenti de réfugiés somaliens.
索馬里難自愿遣返
準(zhǔn)備活動(dòng)也正在進(jìn)行。
Le rapatriement volontaire des réfugiés de Djibouti progresse lui aussi considérablement.
另外從吉布提自愿遣返工作也取得了巨大進(jìn)展。
Le soutien des réfugiés à l'intérieur même de l'Iraq a été également prioritaire.
支助伊拉克境內(nèi)難
一直是另一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng)。
On compte environ 80?000 réfugiés palestiniens en Iraq, qui vivent pour la plupart à Bagdad.
在伊拉克估計(jì)也有8萬名巴勒斯坦難,其中大多數(shù)住在巴格達(dá)。
Certes, nous avons parlé de la question des réfugiés et des personnes déplacées.
顯然我們已經(jīng)談?wù)撨^難和境內(nèi)流離失所人士問題。
M. Mpundu (Zambie) dit que la question des réfugiés intéresse la plupart des pays.
Mpundu先生(贊比亞)說,大多數(shù)國家都受到了難局勢(shì)
影響。
Le Haut Commissariat pour les réfugiés est là pour en témoigner.
聯(lián)合國難事務(wù)高級(jí)專員能證實(shí)這點(diǎn)。
Chaque situation de réfugié étant unique, il faudra adapter ces programmes en conséquence.
由于每個(gè)難情況都是獨(dú)特
,這些方案需要相應(yīng)進(jìn)行調(diào)整。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com