Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是調(diào)整金融關(guān)系的各種法律規(guī)范的集合。
, 使合乎手續(xù):Le droit fiscal consiste en l'ensemble des lois qui régularise les relations financières.
金融法是調(diào)整金融關(guān)系的各種法律規(guī)范的集合。
Il convient de renforcer ce processus et de le régulariser.
這個(gè)進(jìn)程需要給予加強(qiáng)并使

化。
Il est urgent de régulariser la situation à la MINUL.
應(yīng)該盡一切努力,作為緊急事項(xiàng),使聯(lián)利特派團(tuán)的情況正規(guī)化。
Des mesures s'imposent à tous les niveaux pour régulariser les implantations informelles (action prioritaire).
必須在各級(jí)采取行動(dòng)來(lái)管理非正規(guī)住區(qū)(一個(gè)優(yōu)先事項(xiàng))。
Le Paraguay fera tout son possible pour régulariser sa situation financière envers l'Organisation.
巴拉圭將盡全力使
在本組織內(nèi)部的財(cái)政情況符合規(guī)
。
Tout doit être mis en ?uvre pour régulariser d'urgence la situation à la MINUSTAH.
應(yīng)當(dāng)作出一切努力作為緊急事項(xiàng)使聯(lián)海
團(tuán)的情況符合規(guī)范。
On s'emploie actuellement à régulariser la situation des titulaires de ces postes.
目前正在采取步驟征聘人員填補(bǔ)這些員額。
Le but est de remettre de l'ordre dans la prostitution et de la régulariser.
這樣做的目的在于清理賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正
化。
Son but est de réglementer et régulariser la prostitution.
宗旨是清除賣淫中的不良現(xiàn)象并使賣淫正
化,以及改善工作條件。
Il devait permettre de régulariser les eaux provenant de ce barrage.
這個(gè)水壩準(zhǔn)備用于調(diào)節(jié)Bekhme水壩釋放的水流量。
Au cours de l'année passée, 1?129 policiers ont régularisé leur statut en matière de logement.
去年一年內(nèi),計(jì)有1 129名警務(wù)人員已實(shí)現(xiàn)
住房狀況的正
化。
Des mesures concrètes visant à régulariser les implantations informelles au niveau municipal sont toujours nécessaires.
仍然需要在市鎮(zhèn)一級(jí)采取具體行動(dòng),整頓非正規(guī)住區(qū)問(wèn)題。
Ils ont permis de régulariser la situation de plus de 2,7 millions de migrants.
有270多萬(wàn)移徙者通過(guò)這些計(jì)劃使自己的身份正
化。
Ils ont permis de régulariser la situation de 2,6 millions de migrants.
這些計(jì)劃使260萬(wàn)移徙者的身份正
化。
Les migrants régularisés obtiennent des permis temporaires de travail ou de résidence qui sont renouvelables.
身份正
化的移徙者通
得到臨時(shí)工作證或居留證。
Plus de 1,5 million de migrants ont régularisé leur situation grace à de tels programmes.
通過(guò)這些方案有150多萬(wàn)名移徙者獲得了正
身份。
En attendant l'adoption d'une décision conjointe, le PNUD continuera de régulariser les charges chaque année.
然而,在作出綜合決
之前,開(kāi)發(fā)計(jì)劃署將繼續(xù)提供年度累積。
Ce texte de loi a permis de régulariser le statut de nombreuses personnes d'ascendance indienne.
C-31法案幫助使許多有印第安血統(tǒng)的人實(shí)現(xiàn)身份合法化。
Quelles sont les mesures prises pour régulariser la situation des personnes travaillant dans l'économie informelle?
采取了哪些管制從事非正式
濟(jì)領(lǐng)域工作人員情況的措施?
Le Gouvernement fédéral compte initialement régulariser la situation d'environ 1,2?million d'employés de maison.
聯(lián)邦政府預(yù)期首批實(shí)現(xiàn)略多于120萬(wàn)名的家庭雇工的工作現(xiàn)狀正規(guī)化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未
過(guò)人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com