La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
族隔離是
現(xiàn)實(shí)中對(duì)不同膚色
分離 。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
族隔離是
現(xiàn)實(shí)中對(duì)不同膚色
分離 。
Nous devons contrer la discrimination raciale et respecter les différences culturelles.
我們應(yīng)該抵制族歧
,尊重文化差異。
Martin Luther King fait tous ses efforts à lutter contre la ségrégation raciale.
馬丁路德金投入畢生努力與
族歧
做斗爭(zhēng)。
On ne peut pas avoir de la discrimination raciale, les Noir sont aussi les humain.
我們不能有族歧
,
也是
。
Tous les lieux mentionnés présentent de fortes inégalités sociales qui ont aussi une?composante raciale.
所有上述地區(qū)都存
著明顯
社會(huì)不平等現(xiàn)象,其中也有一些
族因素。
Cette pratique est couramment désignée par le terme de ?profilage racial?.
這做法一般稱為以
族劃線。
La haine raciale et religieuse atteint de nouvelles dimensions.
族和宗教仇恨正
呈現(xiàn)新
趨勢(shì)。
Il existe aux états-Unis plusieurs organisations extrémistes qui pr?nent la haine raciale et ethnique.
美國(guó)有數(shù)個(gè)宣揚(yáng)
族和族裔仇恨
極端主義組織。
??L'expulsion collective est celle qui vise globalement des groupes nationaux, raciaux, ethniques ou religieux.??
“集體驅(qū)逐是把民族、族、族裔或宗教群體作為一個(gè)整體進(jìn)行驅(qū)逐
措施”。
Auschwitz a été l'expression la plus terrible d'un système aveuglé par la folie raciale.
奧斯維辛最為恐懼地體現(xiàn)了一個(gè)被族瘋狂麻痹
制度。
L'OMS avait noté que ces facteurs trouvaient leur origine dans la discrimination raciale.
衛(wèi)生組織認(rèn)為,上述因素根源于族歧
。
Le Comité sur l'élimination de la discrimination raciale se compose de 2?femmes et 16?hommes.
消除族歧
委員會(huì)有2名女性成員,16名男性成員。
Les défenseurs de l'égalité raciale sont parfois de véritables héros.
族平等衛(wèi)士通常是真正
英雄。
La haine raciale, la xénophobie et l'intolérance prennent parfois racine.
族仇恨、仇外心理和不容忍有時(shí)根深蒂固。
Les différences géographiques, culturelles, religieuses, raciales ou idéologiques sont souvent citées comme motivant le terrorisme.
們往往把地理
、文化
、宗教
、
族
、或思想上
差異當(dāng)作是造成恐怖主義
根本原因。
Interpol d'entreprendre ??toute activité présentant un caractère politique, militaire, religieux ou racial??.
刑警組織法律事務(wù)廳每天以各各樣
方式參與有關(guān)問題
處理。
D'où la difficulté d'établir une distinction claire entre groupe racial et groupe ethnique.
事實(shí)上,很難把族群體同族裔群體區(qū)分開來。
La situation du Comité pour l'élimination de la discrimination raciale est meilleure à cet égard.
消除族歧
委員會(huì)
這方面
情況就比較好。
L'incitation à la haine nationale, raciale ou religieuse est interdite par la législation nationale.
國(guó)家法律禁止煽動(dòng)民族、族和宗教仇恨
行為。
Disparités sensibles entre des indicateurs socioéconomiques reflétant la pratique d'actes de discrimination raciale préoccupants.
經(jīng)濟(jì)社會(huì)指標(biāo)方面存重大差別,表明存
著嚴(yán)重
族歧
格局。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com