Il recharge son appareil photo pour cette interview.
為了這次采訪任務(wù),他重新給相

了膠卷。
;
卸工,
貨人;Il recharge son appareil photo pour cette interview.
為了這次采訪任務(wù),他重新給相

了膠卷。
MP3 numéros de téléphone de vente de recharge, et ainsi de suite.
公司銷售手
號碼MP3充值
。
Chaque coffret contient un téléphone mobile, une antenne amplificatrice et un appareil de recharge.
每個包都包括一部移動電話、加強(qiáng)

充電器。
Leur recharge a eu lieu principalement au cours des dernières périodes pluviales.
對這些含水層的主要補(bǔ)注發(fā)生在
一個洪積期。
La seule production dans ce domaine concerne les recharges d'armes à feu pour les polygones de tir.
唯一的火器制造涉及射擊場用火器備用炸藥。
Dans les zones de recharge des aquifères profonds, les eaux souterraines sont libres et sensibles à la pollution.
深含水層補(bǔ)注區(qū)的地下水是非封閉的,容易受到污染。
Modalités de charges et recharges des cartouches et des balles dans le respect de certaines conditions de sécurité précises.
規(guī)定彈夾
子彈
膛
重
需遵循的特定安全要求。
Lorsque ces derniers dépassent sensiblement les taux naturels de recharge, il s'ensuit des effets néfastes pour la formation aquifère.
當(dāng)毫無控制地使用地下水大大超過含水層自然補(bǔ)注的速度時,含水層體系可能會受到負(fù)面效應(yīng)的影響。
L'eau potable ainsi produite pourrait être amenée par conduite vers les cuves de 200?m3 desservant les puits de recharge.
可將反滲透工廠的飲用水通過管道注入供回灌井用的200立方米水槽里。
Lorsque la recharge ou le déversement s'effectuent au moyen d'installations artificielles, ces installations sont également couvertes par le présent article.
如果有人工補(bǔ)給或排泄設(shè)施,本條款也涵蓋此類設(shè)施。
Il existe aussi des aquifères profonds non captifs, dont la zone de parcours et la zone de recharge sont vulnérables.
深含水層也可能是非封閉含水層,這就使輸送
補(bǔ)注區(qū)容易受到污染。
L'entreprise principalement engagée dans la téléphonie mobile et de cartes de recharge des cartes de téléphone et les agents de vente.
公司主要從事手
充值卡及電話卡的代理及銷售。
Les aquifères profonds captifs sont beaucoup moins sensibles aux effets de la contamination, laquelle survient principalement dans les zones de recharge.
深封閉含水層受污染影響的可能性則低得多,并主要發(fā)生在補(bǔ)注區(qū)。
Ce déplacement latéral des contaminants de la zone de recharge à la zone de déversement est accéléré par une exploitation intensive.
大量取用含水層可能會加快污染物質(zhì)在含水層中從補(bǔ)注區(qū)到排放區(qū)的橫向流動。
Le projet a permis de constater que ce sont les précipitations qui rechargent activement la salinité faible ou élevée des eaux souterraines.
項目結(jié)果表明,低鹽堿
高鹽堿地下水都因雨水獲得大量補(bǔ)充。
Dans le projet d'article 2 et les projets d'article suivants, le mot anglais ??recharge?? a été traduit en fran?ais par le mot ??réalimentation??.
第2條草案
以后各條款草案英文本中的“recharge”一詞在法文本中譯成“realimentation”。
En ligne peuvent recevoir recharge top-up mot de passe ou cartes-type de carte le plus t?t possible après la confirmation de la lutte contre le mieux, merci!
均可在
充值,收到充值卡密碼后或?qū)嵨锟ê笞詈帽M快確認(rèn)打款,謝謝!
La modélisation devrait prendre en compte la recharge des aquifères assurée par les précipitations, la caractéristique des sols et les incidences éventuelles de la propagation des polluants.
模型分析應(yīng)包括雨水補(bǔ)充量的計算,土壤特點
污染物遷移的可能后果。
Par conséquent, pour que les gisements d'eau douce puisse se reconstituer, il faudra prévoir une recharge en eau potable dans les grandes zones où a lieu l'extraction.
因此,要恢復(fù)淡水礦體,就需要在進(jìn)行抽取的一般地區(qū)回灌可飲用水。
Des normes doivent être fixées et appliquées pour les divers réemplois des eaux usées traitées, qu'il s'agisse de l'irrigation des terres agricoles ou de la recharge des aquifères.
應(yīng)針對處理后廢水的各種用途,例如農(nóng)業(yè)灌溉
蓄水層的補(bǔ)充,定出并執(zhí)行適當(dāng)?shù)臉?biāo)準(zhǔn)。
聲明:以
例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com