Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en age de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
新的Le Rondin 學(xué)校與中心滿足小學(xué)年齡段的學(xué)生的一系列特殊教育需求。
Le Le Rondin School and Centre récemment construit s'adresse aux élèves en age de fréquenter l'école primaire dont les besoins nécessitent un enseignement spécial.
新的Le Rondin 學(xué)校與中心滿足小學(xué)年齡段的學(xué)生的一系列特殊教育需求。
Ce produit étant différent des produits forestiers traditionnels en ce qui concerne l'achat et la vente, une nouvelle société a été créée pour le commercialiser (rondins, b?ches).
由于這種產(chǎn)品在采購(gòu)、貿(mào)易和銷售方面不同于統(tǒng)的森林產(chǎn)品,為推銷這種(劈好的圓和短)成立了一個(gè)新公司。
Il a en outre fait remarquer que, comme il ressortait d'une étude indépendante, la consommation de rondins de bois entiers et de produits ligneux était probablement très nettement sous-évaluée.
他進(jìn)一步指出,根據(jù)一項(xiàng)獨(dú)立審查工作結(jié)果提出的相關(guān)議是,所匯報(bào)的、用于完整的圓和的使用量很可能嚴(yán)重過低。
Si les forêts de plantation permettent de satisfaire presque l'intégralité de la demande intérieure de rondins, la demande de bois décoratifs et de bois rares demeure un problème, dans la mesure où ces produits sont traditionnellement tirés des forêts naturelles.
雖然人林幾乎滿足了國(guó)內(nèi)一切圓需求,但人們關(guān)注的是如何才能滿足對(duì)裝飾用和專用的需求;從統(tǒng)上來(lái)講,此類之于自然林。
Nous pensons qu'une interdiction visant l'exportation de rondins, comme le recommande le Groupe, ne perturberait que temporairement la situation financière du Président Taylor, alors qu'une interdiction globale de l'exportation de bois répondrait mieux à l'objectif des sanctions et ce, en le privant de fonds pour acquérir des armes.
我們認(rèn)為,象專家小組所議的那樣對(duì)圓出口實(shí)行禁止將只能暫時(shí)打亂泰勒總統(tǒng)的資金來(lái)源,而對(duì)的全面禁止將能更好的通過剝奪他的用于購(gòu)買武器的資金來(lái)實(shí)現(xiàn)制裁的目標(biāo)。
Seulement 60 % des informations soumises étaient suffisamment détaillées pour permettre une analyse plus poussée des diverses utilisations; toutefois, on a constaté que les principales utilisations du bromure de méthyle, comptant chacune pour plus de 1?% du total, étaient les suivantes?: sols (29?%), graines et céréales à consommer (24?%), bois (16?%), fruits et légumes frais (14?%), emballages en bois (6,4?%), rondins de bois entiers (4?%), denrées alimentaires sèches (3?%), cotons et fibres (1,7?%).
盡管僅收到了60%的回復(fù),但所提供的資料已足夠詳細(xì),能夠使技經(jīng)評(píng)估組對(duì)更為具體的用途進(jìn)行分析,但同時(shí)亦注意到下列各種甲基溴主要用途-其中每一種用途的數(shù)量均約占總用途數(shù)量的1%以上:土壤(29%)、食用糧食和谷物 (24%)、(16%)、新鮮水果和蔬菜(14%)、制包裝料(6.4%)、整根圓(4%)、干食品(3%)、棉花和纖維(1.7%)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com