Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
類似
關(guān)注也適用于提議
朱拜
海洋野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)補(bǔ)充項(xiàng)目。
)
所,
殿;(猶太教堂
)至
所;(天主教堂
)正祭臺間
廟, 廟宇, 教堂
地, 

地方;深處
處, 庇護(hù)所 www.fr ancoc hino is.co m 版 權(quán) 所 有Le supplément qu'il est proposé d'apporter au sanctuaire marin de Jubail inspire des réserves analogues.
類似
關(guān)注也適用于提議
朱拜
海洋野生動(dòng)物保護(hù)區(qū)補(bǔ)充項(xiàng)目。
Ces sanctuaires comptent des zones ne relevant d'aucune juridiction nationale.
這兩個(gè)保護(hù)區(qū)包括國家管轄范圍以外
區(qū)域。
Des lieux saints servent de cible ou de sanctuaire à des combattants.


場所成了好斗者
目標(biāo)或?yàn)槠渌谩?/p>
Ce sont ces sanctuaires qu'il faut éliminer avant d'essayer d'externaliser les problèmes en Afghanistan.
這些草莽之地必須首先清除,然后才能設(shè)法尋找阿富汗問題
外部原因。
Nous pourrons ainsi en finir avec cette histoire de sanctuaires.
這樣,我們將結(jié)束這一避
所故事。
Mon gouvernement ne leur a offert aucun sanctuaire et ne leur en offrira aucun.
我國政府現(xiàn)在沒有將來也
會為他們提供任何避
所。
Il ne saurait y avoir de sanctuaire pour les terroristes.
能讓恐怖分子有任何避
所。
Nous devons éradiquer ces refuges et sanctuaires.
確,我們必須消除所有此類庇護(hù)所和保護(hù)地。
Elle offre un sanctuaire aux réfugiés et l'hospitalité aux migrants.
它收容
民并接納移徙者。
Après que nous avons débarrassé l'Afghanistan d'Al-Qaida, certains de ses membres ont accepté ce sanctuaire.
在我們將“基地”組織逐出阿富汗之后,它
一些成員接受了這一安全庇護(hù)。
L'Iraq ne doit jamais redevenir un sanctuaire pour quelque terroriste que ce soit.
伊拉克絕
能再次成為任何恐怖分子
避
場所。
Nous ne pouvons plus jamais tolérer qu'il serve de sanctuaire à des terroristes.
我們決
能再讓阿富汗成為恐怖分子
避風(fēng)港。
La forêt de Bwindi est l'un des derniers sanctuaires de gorilles du monde.
布韋迪森林是世界上最后一個(gè)大猩猩
禁獵地。
Il n'y a pas et il n'y aura jamais en Belgique de sanctuaire pour le terrorisme.
比利時(shí)
存在恐怖主義
避
所,也永遠(yuǎn)
會有。
Il faut également s'occuper des sources de financement de la formation et des sanctuaires des insurgés.
叛亂分子
供資、培訓(xùn)和庇護(hù)所問題也必須加以有效處理。
Nous devons persévérer dans des initiatives telles que le gel d'avoirs et le déni de sanctuaires.
我們必須堅(jiān)持凍結(jié)資產(chǎn)和拒絕提供安全庇護(hù)這樣
倡導(dǎo)。
Il ne peut y avoir de sanctuaires pour les articles, activités et documents qui sont proscrits.
被禁
物品、活動(dòng)或文件
可能有任何安全
隱藏地點(diǎn)。
Ils?auraient demandé à leurs adeptes de faire sortir les pentec?tistes du sanctuaire sans recourir à?la violence.
據(jù)稱
父要求手下
人
要欺辱與會者,但要把他們從大廳中趕走。
Pèleriner, là-bas, vers d'anciens sanctuaires.
朝
,在另一世間,去古老
殿。
Un sanctuaire en bois, temple décoré de sculptures, de l'or et l'argent de papier, de l'encens et des bougies.
有木雕
龕、廟宇裝飾木雕、金銀紙,香、蠟燭。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦
代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com