Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.


茲,生態(tài)和經(jīng)濟(jì)之間具有明顯的共生性。
;
;Au Belize, la symbiose entre notre écologie et notre économie est évidente.


茲,生態(tài)和經(jīng)濟(jì)之間具有明顯的共生性。
Il?s'agit de favoriser une symbiose productive entre pays d'accueil et pays donateurs.
它的目的是實(shí)現(xiàn)東道國(guó)與現(xiàn)金捐助國(guó)之間富有成果的合作關(guān)系。
Il existe de fait une symbiose et une synergie entre ces trois éléments.
事實(shí)上,它們?nèi)?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/A83tJM@a0zfkprfqryodFGP8GfQ=.png">之間存
相輔相成的共生關(guān)系。
Il doit, pour cela, exister une symbiose entre l'état et les différents acteurs.
為了發(fā)揮這種作用,國(guó)家必須同各種不同的
益攸關(guān)
建立共生的合作關(guān)系。
Cette symbiose combine l'expérience du PNUD en amont et les connaissances et l'expérience locales approfondies du FENU.
合作之中

是開發(fā)計(jì)劃署的上游經(jīng)驗(yàn),

是資發(fā)基金深入的地
知識(shí)和經(jīng)驗(yàn)。
Dans cette lutte, la liberté et la sécurité entretiennent une relation de symbiose, chaque élément renfor?ant l'autre.
這場(chǎng)斗爭(zhēng)中,自由與安全之間有著
種共生關(guān)系,兩
都必須予以加強(qiáng)。
Cependant, l'application de ces recommandations nécessiterait une symbiose interne et externe pour que le Botswana résolve ces difficultés.
然而,應(yīng)內(nèi)外
致努力來應(yīng)對(duì)博茨瓦納所
臨的挑戰(zhàn)。
L'efficacité sur le terrain dépend nécessairement de la symbiose entre les objectifs et les ressources qui ont été allouées.
實(shí)地的有效性必然取決于目標(biāo)與分配資源之間的共生作用。
Pourtant, l'impératif de la stabilité mondiale - tant politique qu'économique - exige une plus grande symbiose entre les états.
然而,全球政治和經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定的必要性需要各國(guó)之間更大的共生關(guān)系。
Et nous espérons sincèrement que les nouveaux et les anciens clients de pair avec les progrès de la symbiose gagnant-gagnant!
誠(chéng)懇希望與新老客戶攜手同進(jìn),共生雙贏!
Un deuxième enseignement?: les liens avérés entre terrorisme et crime international organisé aboutissent très souvent à une vraie symbiose.
我們所汲取的第二個(gè)經(jīng)驗(yàn)教訓(xùn)涉及有組織犯罪與恐怖主義之間的聯(lián)系,這往往是
種共生的關(guān)系。
Malgré son désir compréhensible de progresser dans ses travaux, elle doit procéder en symbiose avec la communauté à laquelle elle s'adresse.
盡管可以理解委員會(huì)希望
工作中取得進(jìn)展,但委員會(huì)應(yīng)該與其聽眾同步前進(jìn)。
Avec des marchés financiers de plus en plus ouverts, les économies de la région sont en symbiose avec les flux financiers mondiaux.
隨著資本市場(chǎng)的日益開放,本區(qū)域的經(jīng)濟(jì)體與全球金融流動(dòng)緊密相連。
La symbiose entre la santé et la vitalité des forêts et celles des communautés autochtones forestières et environnantes a été maintes fois soulignée.
森林的健康和活力與
森林里或森林附件生活的土著社區(qū)之間的關(guān)系已
再被確認(rèn)和強(qiáng)調(diào)。
Culturellement, on constate l'existence d'une symbiose de cultures dans le domaine de la connaissance, du fait de la formation des cadres à l'extérieur.
文化
,
知識(shí)領(lǐng)域存
文化共生的現(xiàn)象,這是管理人員到國(guó)外接受培訓(xùn)的結(jié)果。
Encore une fois, nous mettons la femme et l'homme au c?ur de nos politiques de développement afin qu'ils vivent en symbiose avec la Terre.
同樣,我們必須將與地球母親共生存的所有人置于我們發(fā)展的核心。
La Bulgarie note avec satisfaction le fait que la résolution 1373 (2001) reconna?t la gravité de la symbiose qui existe entre terrorisme et criminalité organisée.
保加
亞滿意地注意到,第1373(2001)號(hào)決議認(rèn)識(shí)到恐怖主義同有組織犯罪之間存
的共生現(xiàn)象的嚴(yán)重性質(zhì)。
Cette politique reconna?t qu'il existe une relation de symbiose entre les établissements urbains et ruraux et elle préconise la promotion des liens fonctionnels qui les unissent.
該政策承認(rèn)城市和農(nóng)村住區(qū)之間的共生關(guān)系,并且提倡兩
之間的功能性聯(lián)系。
Il y a entre ces quatre éléments une profonde symbiose renforcée par une conception globaliste ainsi que par la large reconnaissance juridique du droit à un logement convenable.
以上每
個(gè)內(nèi)容均有其相應(yīng)的部分,這些部分因?qū)m足住房權(quán)的整體概念和普遍的法律承認(rèn)而得到增強(qiáng)。
Les subventions versées aux agriculteurs d'Europe doivent prendre fin si nous voulons parler d'un village planétaire où les relations reposent sur la symbiose et non sur le parasitisme.
如果我們要談?wù)摼哂泄采再|(zhì)而不是寄生性質(zhì)的全球村,對(duì)歐洲農(nóng)民提供的補(bǔ)貼就必須停止。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com