Il fait ses études d'urbanisme à l'université.
他在大學(xué)學(xué)習(xí)市規(guī)劃。
urbanisme
Il fait ses études d'urbanisme à l'université.
他在大學(xué)學(xué)習(xí)市規(guī)劃。
Il existe également une collaboration technique en matière d'urbanisme, d'architecture et sur le plan médical.
市規(guī)劃、
學(xué)和醫(yī)學(xué)方面也都有技術(shù)合作。
L'Assemblée nationale est actuellement saisie d'un projet de loi générale sur l'urbanisme aux fins d'adoption.
目前,一項(xiàng)總市規(guī)劃法正待國(guó)民大會(huì)通過(guò)。
Ceci implique un urbanisme et un aménagement urbain davantage participatifs.
這需要更加具有參市規(guī)劃和管理。
Lorsqu'elle examine la demande, l'autorité municipale tient compte du plan d'urbanisme s'il en existe un.
市政當(dāng)局審查申請(qǐng)時(shí),應(yīng)考慮該市可能有市規(guī)劃。
Nous pensons qu'il n'y a pas d'urbanisme sans un développement durable de l'environnement.
我們認(rèn)為,沒(méi)有可持續(xù)環(huán)境發(fā)展,
市不可能發(fā)展。
Des schémas d'urbanisme sont en préparation pour tous les quartiers de la ville.
耶正在為全
所有居住區(qū)擬訂兩項(xiàng)規(guī)劃。
L'urbanisme devait être lié à la planification nationale, et être propre à chaque pays.
市規(guī)劃必須結(jié)合國(guó)家規(guī)劃進(jìn)程,而其方式在各個(gè)國(guó)家都不相同。
Il faut aussi que le patrimoine culturel des villes soit préservé dans les plans d'urbanisme.
各項(xiàng)計(jì)劃都必須保護(hù)市
文化傳承。
Ministères de l'urbanisme et de l'environnement et des travaux publics.
市規(guī)劃和環(huán)境部、公共工程部。
Les arrêtés d'urbanisme sont légalement nuls et non avenus et de nature discriminatoire.
這些規(guī)劃條例在法律上是無(wú)效,在
質(zhì)上是歧視
。
La CEE a également contribué à l'amélioration de la formulation des politiques d'urbanisme.
歐洲經(jīng)委會(huì)還幫助改進(jìn)了促進(jìn)市規(guī)劃
政策制定工作。
Les problèmes à résoudre au moyen de la télédétection étaient notamment le déboisement et l'urbanisme.
在需要利用遙感技術(shù)解決問(wèn)題中包括森林砍伐和
市規(guī)劃問(wèn)題。
Puis M. Sarkozy a visité le Centre d'Exposition de l'urbanisme de Shanghai et le quartier du Bund.
最后,薩科齊參觀了上海市規(guī)劃館以及外灘。
Les principaux groupes cibles: l'image de l'urbanisme moderne, la décoration, l'art design de l'environnement.
市形象規(guī)劃,現(xiàn)代家居裝修,環(huán)境藝術(shù)設(shè)計(jì)等。
Les conseils municipaux sont sous la tutelle du Ministère du logement, de l'urbanisme et de l'environnement.
市議會(huì)和鎮(zhèn)議會(huì)由住房、市發(fā)展和環(huán)境部全面監(jiān)督。
En effet, Shanghai, ville future, gagne 10 ans d’avance sur le monde en matière d’urbanisme grace à l’exposition universelle.
事實(shí)上,上海這座未來(lái)市,借世博會(huì)
契機(jī),
市化方面可以領(lǐng)先世界十年。
Le total de l'enveloppe dégagée pour le secteur de l'habitat et de l'urbanisme est de 5,550 milliards US$.
已經(jīng)為住房和市規(guī)劃部門撥出總額為55.5億美元
預(yù)算。
Le Gouvernement soutient les collectivités locales à l'aide de services techniques, de services d'urbanisme, de subventions et de prêts.
政府協(xié)助地方機(jī)關(guān)獲得技術(shù)服務(wù)、進(jìn)行鎮(zhèn)規(guī)劃、給予贈(zèng)款和貸款。
Les états doivent intégrer le droit à un logement convenable dans leurs politiques en matière d'urbanisme et de logement.
各國(guó)必須將適當(dāng)住房權(quán)納入市規(guī)劃和住房政策之中。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com