Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引導(dǎo)著,支撐著我們仇
臂膀!
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引導(dǎo)著,支撐著我們仇
臂膀!
Amour sacré de la Patrie, Conduis, soutiens nos bras vengeurs.Liberté, Liberté chérie, Combats avec tes défenseurs!
為祖國(guó)奉上崇高獻(xiàn)
,指導(dǎo)、堅(jiān)定
仇
手,自由,噢,可貴
自由,戰(zhàn)斗吧,拿著你
盾牌!
L'incident amusant, mais révélateur décrit ci-après illustre bien l'enthousiasme vengeur avec lequel les FDI s'acquittent de ce type de tache.
在這個(gè)方面上,以色列國(guó)防軍在履行職責(zé)時(shí)表現(xiàn)出熱衷于心態(tài),這一點(diǎn)從以下一個(gè)可笑但又說(shuō)明問(wèn)題
事件中可以看出。
Il convient de se féliciter de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation?: il ne doit y avoir ni impunité ni justice vengeresse.
真相與和解委員會(huì)設(shè)立值得歡迎:既不應(yīng)有不受懲罰也不應(yīng)出現(xiàn)
司法。
Il est temps alors que les protagonistes respectent leurs engagements, mettent un terme aux atermoiements pour que la patience ne se transforme pas en ressentiment et en haine vengeresse.
因此,各方履行承諾并停止拖延做法時(shí)候到了,以使耐心不變
怨恨和
仇恨。
à cet égard, l'orateur se félicite de la création de la Commission pour la vérité et la réconciliation et du Tribunal spécial, mais souligne qu'il faut éviter une justice vengeresse.
關(guān)于這一點(diǎn),他歡迎設(shè)立真相與和解委員會(huì)以及特別法庭,但重要是要避免
審判。
Des légions de francs-tireurs aux appellations héro?ques: "les Vengeurs de la défaite - les Citoyens de la tombe - les Partageurs de la mort" - passaient à leur tour, avec des airs de bandits.
好些義勇隊(duì)用種種壯烈名稱
立了,他們
名稱是:失敗
仇隊(duì)——墟墓公民隊(duì)——死亡分享隊(duì),也都帶著土匪
神氣走過(guò)。
Assurer la protection des enfants soldats contre toute justice vengeresse, exécution sommaire, détention arbitraire, torture et autres mesures punitives, conformément à la Convention relative aux droits de l'enfant et aux normes juridiques internationales applicables à la jeunesse.
· 根據(jù)《兒童權(quán)利公約》及國(guó)際青少年司法準(zhǔn)則確保對(duì)兒童兵保護(hù),使他們免受懲罰、即決處決、任意拘留、酷刑和其他懲罰。
Ayant appris la nouvelle de cet acharnement fran?ais, prétendu vengeur, sur l'aviation ivoirienne, la population abidjanaise investit spontanément les rues d'Abidjan, la capitale économique, pour protester contre ces atteintes délibérées à des symboles de la souveraineté de l'état de C?te d'Ivoire que la France a qualifiées de représailles légitimes.
當(dāng)?shù)弥▏?guó)對(duì)科特迪瓦飛機(jī)實(shí)施這一所謂仇
瘋狂行動(dòng)之后,阿比讓民眾自發(fā)地走上經(jīng)濟(jì)首都阿比讓
街頭,抗議法國(guó)以正當(dāng)
為名,蓄意損害科特迪瓦國(guó)家主權(quán)象征
行為。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生
,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com