Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能會遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過任何血腥
專政。
Et les conséquences pourraient être bien plus sanglantes que sous n'importe quelle dictature.
其所引起后果可能會遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過任何血腥
專政。
On lui apporta le vêtement de son fils tout sanglant.
人們把他兒子血衣帶給他。
La politique est une guerre sans effusion de sang et la guerre une politique sanglante.
政治是不流血戰(zhàn)爭,戰(zhàn)爭是流血
政治。
L'?le avait été ravagée par une guerre civile sanglante.
該島遭受了一場血腥國內(nèi)沖突
嚴(yán)重破壞。
La guerre à Bougainville a peu retenu l'attention internationale, mais elle a été sanglante.
布干維爾戰(zhàn)爭所受關(guān)注不多,但卻十分殘酷。
La lutte pour la libération de la Namibie a été longue, sanglante et amère.
納米比亞長期解放斗爭是血腥
,是艱苦
。
L'escalade récente est la plus sanglante dans la bande de Gaza depuis quatre ans.
最升級是過去四年中加沙地帶最為血腥
一次。
Le moyen de sortir de ce dilemme sanglant est bien connu.
擺脫這種血腥進(jìn)退兩難之地
方法人所皆知。
Le siècle qui s'achève a été ponctué de conflits sanglants.
剛剛過去世紀(jì),曾一次又一次地遭到慘烈沖突
破壞。
Un siècle de guerres sanglantes et dévastatrices s'achève.
長達(dá)一個世紀(jì)血腥和破壞性
戰(zhàn)爭正在結(jié)束。
Leurs ??affaires??, aussi sanglantes soient-elles, empiètent sur le commerce légitime.
他們“生意”,盡管也許是血腥
生意,也涉入合法
商業(yè)領(lǐng)域。
Nous déplorons les sanglantes luttes intestines qui y font rage.
我們對兄弟間自相血腥殘殺感到遺憾。
Ce scénario sanglant se reproduit chaque jour en Palestine occupée.
這一血腥場景每日都在被占領(lǐng)巴勒斯坦重演。
Nous devons nous assurer que ces événements sanglants ne se reproduisent plus.
我們必須確保今后不再發(fā)生這樣流血事件。
Que devons-nous conclure de ces événements tragiques et sanglants?
我們從這些流血痛苦事件中能得出什么結(jié)論呢?
Ces conflits se sont avérés sanglants, barbares et dévastateurs.
這些沖突證明是非常殘酷、野蠻
和毀滅性
。
Le siècle précédent a peut-être été l'un des plus sanglants de l'histoire.
過去這一個世紀(jì)可能是歷史上最 世紀(jì)。
L'attaque et notre réaction commune ont été deux jalons - l'un sanglant, l'autre courageux.
這場攻擊和我們共同反應(yīng)都是里程碑——一個血腥,一個無畏。
Entre-temps, la campagne militaire israélienne sanglante menée contre notre peuple se poursuit.
與此同時,以色列繼續(xù)對我人民進(jìn)行血腥軍事行動。
Hélas, l'aube du nouveau millénaire s'est révélé sanglant et rempli de tristesse.
令人遺憾是,新千年
開端充滿了血腥和陰霾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com