L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
買方只是辯貨物有缺陷。
L'acheteur s'était contenté d'arguer que les marchandises étaient défectueuses.
買方只是辯貨物有缺陷。
Arguant des raisons sécuritaires, les FDI poursuivent aussi leurs opérations en Cisjordanie.
國防軍還以安全關(guān)切為由在西岸繼續(xù)開展行動。
L'UNOPS a manifesté son désaccord avec trois recommandations, en arguant d'inexactitudes factuelles.
項目廳三次對建議表示不同意,因為與事實不符。
On a argué qu'il s'agissait davantage d'une question policière que militaire.
一種觀點認(rèn)為,這是一個警察的問題,而不是軍隊的問題。
Or, il n'a pas été argué de telles circonstances dans le cas d'espèce.
在申訴人的案件中并沒有出現(xiàn)這種例外情況。
Ils ont argué en particulier qu'il ne saurait y avoir de développement sans énergie.
們指出,沒有能源就不可能發(fā)展。
Les milices continuent de mener des attaques, arguant qu'elles ne sont parties à aucun accord.
民兵繼續(xù)襲擊,們不是任何協(xié)定的簽署方。
à l'inverse, d'autres intervenants ont argué qu'un certain recul pouvait donner un semblant d'impartialité.
另一方面,有人則認(rèn)為,保持一定的距離會有助于給人以不偏不倚的形象。
On ne prétend pas justifier la conception classique en arguant qu'il s'agit d'une doctrine cohérente.
沒有人試圖辯這種傳統(tǒng)觀點是連貫一致的理論。
L'acheteur arguait que la résolution du contrat n'avait pas été reconnue par une instance judiciaire.
買方辯廢除合同并未取得司法承認(rèn)。
Les considérations administratives et financières argueraient en faveur de la tenue des deux élections le même jour.
從管理和財政角度考慮,在同一天舉行兩次選舉比較有利。
La stabilisation de la situation que cet arrangement a produit argue en faveur du statu quo.
這一安排所實現(xiàn)的穩(wěn)定有力地說明了應(yīng)當(dāng)支持現(xiàn)狀。
Pour Doehring, il est dans certains cas impossible d'arguer que l'acte initial n'est pas une violation du droit international.
德林認(rèn)為,在某些情況下,不可能辯最初的行為不是違反國際法的行為。
Seuls deux des fonctionnaires ont reconnu avoir re?u des sommes d'argent, arguant qu'il s'agissait de ??prêts??.
只有兩名工作人員承認(rèn)收到付款,并將付款為“貸款”。
Le représentant de la KFOR a argué du droit de la Force à s'acquitter de sa mission.
駐科部隊代表強(qiáng)調(diào),駐科部隊有權(quán)執(zhí)行任務(wù)。
Notre délégation, de concert avec les autres, avait argué en faveur d'un r?le accru de l'Assemblée générale.
我國代表團(tuán)與其代表團(tuán)一道,要求增強(qiáng)大會的作用。
L'UPC a cherché d'autres sources d'armements, en arguant du fait que les UPDF avaient refusé de l'armer.
· 剛果愛國者說聯(lián)盟由于烏干達(dá)人民國防軍拒絕提供武器,它已尋求其武器來源。
Il a été argué que l'indexation compenserait la perte de pouvoir d'achat due au paiement tardif des contributions.
有人認(rèn)為,指數(shù)化可適當(dāng)補(bǔ)償聯(lián)合國因攤款推遲繳付而喪失的購買力。
Article 47, alinéa b): le transporteur ne devrait pas avoir la possibilité d'arguer qu'il ignore l'adresse du chargeur.
第47條(b)款:不應(yīng)給承運人辯其不知托運人地址的機(jī)會。
Ils ont refusé d'incorporer un indicateur de résultats sur ce point, arguant que la résolution ne le demande pas.
們拒絕列入這方面的績效指標(biāo),說決議并未要求列入這項指標(biāo)。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com