Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想說這是通過我的偽學(xué)派做到的。
Je veux dire en déracinant ma pseudo-Ecole.
我想說這是通過我的偽學(xué)派做到的。
Le mur pille les biens palestiniens, détruit leurs vergers et déracine leurs arbres.
隔離墻掠奪巴勒斯坦人的財產(chǎn),毀壞他們的林,
起他們的樹木。
Il est impératif que la communauté internationale agisse résolument pour déraciner cette menace.
國際社會急需采取堅定行動,除這一禍害。
Il faut couper ses branches et le déraciner.
必須切斷其分支,摧毀其基。
Pour déraciner le terrorisme, il nous faut nous attaquer véritablement à ses causes profondes.
為除恐怖主義,我們必須認(rèn)真解決其
源。
Comment déraciner durablement les facteurs de crises?
如何能夠長期地除危機因素?
Tout d'abord, le nombre de personnes déracinées est relativement petit.
首先,背井離鄉(xiāng)人數(shù)相對而言不多。
Une personne sur six, dans certains pays d'Afrique gravement touchés, s'en est trouvée déracinée.
在受影響嚴(yán)重的國家中每六個人中就有一人因此而離開家園。
Ces personnes sont déracinées et leurs foyers sont détruits.
這些人趕出家園,家
壞。
Des millions d'autres ont été déracinées du fait de catastrophes naturelles ou causées par l'homme.
還有幾百萬人因自然災(zāi)害或人為災(zāi)害而離鄉(xiāng)背井。
Seul un effort international concerté pourra déraciner ce phénomène tragique.
只有通過國際一致的努力才能除這一悲慘的現(xiàn)象。
En Afrique, nous voulons déraciner les causes de notre pauvreté dans toutes ses profondeurs.
在非洲,我們要除貧窮的起因。
Environ 31 millions de personnes ont été déplacées ou déracinées à cause de conflits armés.
約有3 100萬人由于武裝沖突而迫流離失所。
Programme en faveur des personnes déracinées et démobilisées.
針對逃難人口和遣散人口的方案。
La construction de 5?700 maisons pour les personnes déracinées par le conflit a néanmoins constitué une étape positive.
但是,為因沖突而流離失所的人口建造5 700所房屋卻是積極的一步。
Elle a aidé des organisations locales et nationales à concevoir et exécuter des programmes à l'intention des personnes déracinées.
委員會幫助當(dāng)?shù)睾腿珖慕M織制訂和執(zhí)行方案,以協(xié)助在自己社區(qū)迫離開家園的人。
Des milliers et des milliers de personnes ont souvent d? se déraciner à cause de problèmes de manque d'eau.
成千上萬的人民常常因為水的問題而背井離鄉(xiāng)。
La majorité d'entre elles sont encore déracinées et n'ont pas la possibilité immédiate de retourner dans leur lieu d'origine.
他們之中的絕大多數(shù)仍在逃難,目前毫無希望返回家園。
Une autre tache beaucoup plus grande nous attend?: déraciner les causes et éliminer les responsables potentiels du nouvel extrémisme.
人們期待我們執(zhí)行更艱巨的任務(wù):鏟除新極端主義的源及其潛在焦點。
Avec plus de 16 millions de personnes déracinées, l'Afrique reste le continent le plus gravement touché par les déplacements forcés.
非洲有1 600多萬流離失所者,現(xiàn)在仍然是強迫流離失所情況最嚴(yán)重的大陸。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com