Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子的眼睛中閃耀著喜悅的芒。
Les yeux de l'enfant s'illuminèrent de joie.
孩子的眼睛中閃耀著喜悅的芒。
Tommy voudrait bien que le sourire illumine son visage, mais comment faire ?
托米希望微笑浮上媽媽的龐,可是要怎么做呢?
C'est une ville en fête illuminée de lampions multicolores.
這是個(gè)古老的,點(diǎn)起五顏六色的燈的節(jié)日。
Le jeune homme remarqua l'éclair de convoitise qui illumina les yeux noirs de son voisin.
青年看出了從他鄰居那黑眼睛里流露出的貪婪的。
Que l'éclat de cette lumière illumine sans aveugler.
這盞燈的
亮給人們帶來
明而不是
他們失去
明。
La recherche de la vérité doit être illuminée par l'enseignement des grandes religions du monde.
世界上各大教的教義應(yīng)
發(fā)我們對(duì)真理的尋求。
Chaque fois qu'un rayon d'espoir illuminait la nuit, il était éteint par l'intolérance.
每當(dāng)希望之穿破黑暗,它就會(huì)被不寬容態(tài)度所扼殺。
Equilibrer la silhouette grace aux couleurs. On part généralement d’une couleur dominante que les autres accompagneront et illumineront.
色彩可以整體裝扮得到平衡。一般衣著上有一個(gè)主色調(diào)然后再用一些其他的顏色去搭配和提亮。
Les éclairs illuminent le ciel.
閃電照亮了天空。
Ses yeux s'illuminèrent de joie.
他眼里閃耀著喜悅的芒。
Cette lampe est un illuminant.
這盞燈是個(gè)發(fā)體。
La pièce s'illumine.
房間亮起來了。
Les réformes réalisées constituent déjà les phares qui illumineront les sentiers d'une paix durable et d'un développement plus solidaire.
我們已實(shí)現(xiàn)的改革將成為照亮以更大的團(tuán)結(jié)通往持久和平與發(fā)展之路的燈塔。
??Si l'espoir s'éteint pour laisser la place à la Babel de l'incompréhension, quelle lumière illuminera les chemins de la Terre???
“如果希望破滅而巴別的嘈雜之聲響起,什么火炬會(huì)照亮世上的路徑?”
La silhouette illumine la scène de sa présence, la simplicité de sa mise souligne la magie qui émane de son regard énigmatique.
比諾什將她的周圍點(diǎn)亮,簡(jiǎn)單樸素的衣著突出了她那謎一般的散發(fā)出的魔力。
Il est satisfaisant de noter qu'un nouvel horizon appara?t, qu'une ère nouvelle illumine les régions les plus sombres de notre continent en conflit.
我們滿意地看到,出現(xiàn)了一個(gè)新的前景——新的曙正在照亮我們大陸的處于沖突中的較黑暗地區(qū)。
En effet, notre aspirateur a maintenant des parties chromées, des couleurs personnalisées, de jolis autocollants, et quand elle l'allume, un joli néon rouge illumine la moquette !
實(shí)際上,我們的吸塵器現(xiàn)在已經(jīng)是個(gè)有著部分鉻零件,獨(dú)特的顏色,還有漂亮貼紋的家伙,并且當(dāng)它開動(dòng)的時(shí)候,一盞漂亮的紅色霓虹燈還會(huì)照亮地毯!
Cette organisation doit être une forteresse contre la guerre, la haine et la pauvreté. Elle devrait être un phare qui illumine le chemin en direction de l'objectif.
本組織必須成為反對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)、仇恨和貧窮的堡壘,成為照亮道路和指向標(biāo)的燈塔。
Nous savons tous qu'un milieu d'enseignement sain et salubre nécessite une salle de cours aérée, illuminée par une lumière naturelle ou artificielle et équipée de matériel pédagogique d'appoint.
我們知道,健康的教學(xué)環(huán)境指的是通風(fēng)適當(dāng)?shù)慕淌遥辛己玫淖匀缓腿斯?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/i5XBUrrBlyoXvf3XdJw6vPAtf3w=.png">線及適當(dāng)?shù)慕虒W(xué)材料。
Après cela, elle subie une impressionnante transformation physique. Le sourire intérieur qui illuminait son visage a disparu. Le jeudi 10 octobre 1963, Edith s’éteint à l’age de 47 ans.
自此,她的樣子發(fā)生了驚人的變化。那發(fā)自內(nèi)心,曾照亮了她龐的微笑消失了。1963年10月10日星期四,艾迪特去世,享年47歲。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com