Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
調(diào)查人員對整座房屋作了徹底地搜查。
Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
調(diào)查人員對整座房屋作了徹底地搜查。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
經(jīng)搜查,方在
家中找到了一些信息器材。
La police japonaise a perquisitionné le batiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本方對建筑物的搜查是合法和適當?shù)摹?/p>
Ils avaient perquisitionné leurs domiciles et confisqué leurs téléphones portables et leurs ordinateurs.
們搜查這兩個人的家并沒收了
們的手機和電腦。
L'homme avait perquisitionné plusieurs habitations à la recherche de militants.
該人搜查武裝份子時進入了若干住宅。
Ils perquisitionnent avec l'aide de chiens policiers.
們用經(jīng)過訓練的
犬檢查房子。
Les agents de la force publique perquisitionnent les entreprises commerciales appartenant à des Géorgiens.
執(zhí)法機構(gòu)目前正在搜查格魯吉亞人擁有的商業(yè)企業(yè)。
Pendant que l'auteur était attaché, les agents ont perquisitionné les bureaux.
提交人坐著,搜索各間辦公室。
Son domicile a été perquisitionné pour rechercher des preuves d'activités illégales contre la sécurité en Bosnie.
為獲得進行威脅波斯尼亞安全環(huán)境的非法活動的證據(jù),搜查了
的家。
Si un membre de la police perquisitionne sans mandat, la partie lésée a?plusieurs voies de recours.
如在沒有事先得到授權(quán)的情況下對某人的住宅進行搜查,受害人就有幾個請求補救的途徑。
Le 4?septembre 2003, des agents du commissariat de police de Tachkent auraient perquisitionné à son domicile sans mandat.
然而,她在酷刑問題特別報告員訪問烏茲別克斯坦期間與進行了會見。
Le même jour, les soldats de la SFOR ont perquisitionné dans les deux installations mais n'ont rien découvert.
同一天,穩(wěn)定部隊派兵搜查了兩個工廠,沒有發(fā)現(xiàn)任何東西。
Dans sa lettre, la Commission sollicitait le soutien du Gouvernement syrien afin de pouvoir perquisitionner au domicile des suspects.
該信要求敘利亞政府支持搜查嫌犯的住處。
Elles ont perquisitionné dans les locaux et les écoles de la Chongryon, brutalisé et arrêté des Coréens et confisqué des documents.
們搜查了朝鮮總聯(lián)的設(shè)施和學校,襲擊并逮捕朝鮮人,還查抄文件。
Un mandat de recherche a été présenté à sa femme, He Xintong, après son arrestation, et sa maison a été perquisitionnée.
逮捕之后向的妻子何欣彤(He Xintong)出示了搜查令,對
家進行了搜查。
Le même jour, des policiers ont perquisitionné à son domicile sans mandat et emmené son ordinateur ainsi que quelques documents écrits.
在同一天,方未出示搜查證即搜查了
的住宅,并從其房間內(nèi)帶走了
的個人電腦和一些書面材料。
Lorsque la police a perquisitionné la maison de ces s?urs, elle y a trouvé des vêtements de bébés et des femmes enceintes.
當抄查她們的住所時,在那里發(fā)現(xiàn)了嬰兒衣物和孕婦。
Les organes chargés de la sécurité nationale d'un autre pays ont interrogé des ONG et perquisitionné leurs locaux en confisquant publications et documents.
另一國家的安全機構(gòu)在非政府組織進行盤問和搜查,沒收辦公室地點的出版物和文件。
Par ailleurs, les forces d'occupation ont imposé un couvre-feu, perquisitionné dans des maisons dans l'ensemble de la ville et enlevé au moins 17?Palestiniens.
占領(lǐng)軍并實施宵禁,在市內(nèi)各處襲擊住房,綁架了至少17名巴勒斯坦人。
Des policiers ont perquisitionné sans mandat les bureaux d'un syndicat, les documents et le matériel ont été confisqués et les locaux ont été scellés.
沒有搜查證就突襲一個工會辦事處,沒收文件和設(shè)備,并封閉該辦事處。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com