C'est une femme qui ne pouvait pas s'empêcher de se ronger les ongles.
這是一個總禁不住自己指甲的女
。
se ronger: se consumer, tourmenter, tracasser,
C'est une femme qui ne pouvait pas s'empêcher de se ronger les ongles.
這是一個總禁不住自己指甲的女
。
Cette vieille femme est rongée par la malade.
這個老婦因生病而日益憔悴。
Ma fatigue rongeait ,comme un rat ,tout ce qui m'entourait.
疲憊像只老鼠,把我周圍的一切得模模糊糊.
Regardez ses cheveux rongés par vos fumées.
看看她被你們的煙霧侵蝕的秀發(fā).
Et le vers rongera ta peau comme un remords.
蠕蟲會像悔恨一樣著你的皮膚。
En ce sens, le terrorisme ronge le tissu même de notre société internationale.
從這個意上說,恐怖主
破壞了我們國際社會的整個結(jié)構(gòu)。
Elle ronge la moralité et diminue la confiance dans le secteur public.
它侵蝕們的道德
,
們失去對政府部門的信任。
Depuis lors, ce fléau ronge le pays.
自那時以來,這一罪惡的禍害一直在折磨著我們的國家。
Aujourd'hui, le monde est rongé par des guerres et d'autres conflits armés interminables.
今天,世界被無休止的戰(zhàn)爭和其他武裝沖突所困擾。
On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.
現(xiàn)正在努力防治肺結(jié)核,這一禍害在東帝汶奪走了多少的生命。
L'impact destructeur des groupes armés illégaux ronge les fondements mêmes de l'existence d'états souverains.
非法武裝集團(tuán)破壞性的影響正在逐步毀壞主權(quán)國家存在的基礎(chǔ)。
De nombreux maux rongent notre planète, mais ils sont vécus à des degrés divers.
有許多邪惡在浸蝕著我們的地球,但它們是在不同的程度上影響著我們。
Après une année de recherches infructueuses, Paul est un homme brisé, rongé par le doute et la culpabilité.
經(jīng)過一年毫無結(jié)果的搜尋,保羅絕望了,被懷疑和內(nèi)疚所折磨。
Ces déserts s'étendent, rongeant toujours plus d'habitat et de terres agricoles et rendant ces espaces inhabitables.
這些沙漠正在擴(kuò)大,奪走了越來越多的牧場和農(nóng)田,得這些土地?zé)o法居住。
La pauvreté ronge la dignité et réduit une personne au désespoir le plus profond. ?
它損害了的尊嚴(yán),
他陷入徹底的絕望。”
La mer ronge les falaises.
海水侵蝕懸崖。
Son chien Kiko, un Jack Russell terrier a, semble-t-il, senti l’infection et a rongé le pied de son ma?tre.
他的名為Kiko的杰克羅素梗犬,似乎感受到了主腳上的感染和噬
的痛苦。
Les acides rongent les métaux.
酸能腐蝕金屬。
Nous sommes présents en Afghanistan pour empêcher la maladie du terrorisme de ronger une nation et le monde.
我們在阿富汗是為了防止恐怖主瘟疫在這個國家和世界傳播。
L'escalade des conflits en Afrique a rongé les bénéfices du développement que nous avions engrangés au fil des années.
非洲各沖突升級破壞了我們在過去多年時間里取得的發(fā)展成果。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的
點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com