Désormais, chaque Fran?ais qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今,每個(gè)重返工作崗位
人將受到鼓勵(lì),看重以及補(bǔ)償。
Désormais, chaque Fran?ais qui reprendra un travail sera encouragé, valorisé, récompensé.
今,每個(gè)重返工作崗位
人將受到鼓勵(lì),看重以及補(bǔ)償。
Quelle film québécois a été récompensé d’un Oscar pour la meilleure musique en 2000 ?
哪一部魁北克電2000年
奧斯卡最佳音樂獎(jiǎng)?
Son avenir euroatlantique récompensera ses efforts des dernières années.
它在歐洲—大西洋未來將會(huì)對(duì)最近幾年中
努力給予報(bào)償。
Quiconque procède ou contribue à l'arrestation d'un terroriste est récompensé en conséquence.
逮捕或協(xié)助逮捕任何恐怖主義份子歸案個(gè)人將
適當(dāng)獎(jiǎng)賞。
Une nouvelle stratégie ne saurait en aucun cas être interprétée comme récompensant la violence.
一項(xiàng)新戰(zhàn)略肯定不會(huì)意味著暴力受到了獎(jiǎng)勵(lì)。
Comme nous l'avons toujours affirmé, l'agression ne peut et ne doit pas être récompensée.
正如我們一貫主張,侵略不能
到也
不到報(bào)償。
Ceux-là doivent être récompensés par la communauté internationale.
他們應(yīng)受到國(guó)際社會(huì)嘉獎(jiǎng)。
Plusieurs d'entre eux ont été récompensés par un soutien militaire en tant que ??antiterroristes??.
一些“軍閥”到獎(jiǎng)勵(lì),被當(dāng)成反恐力量而
軍事支持。
Simultanément, le financement de l'enseignement supérieur sera renforcé et les progrès seront récompensés.
在此同時(shí),高等教育供資將有改善,進(jìn)展將予獎(jiǎng)勵(lì)。
Et celui-là doit être récompensé par la communauté internationale.
他們應(yīng)受到國(guó)際社會(huì)嘉獎(jiǎng)。
L'abolir récompenserait les criminels au lieu de mettre en avant les droits de la victime.
廢除死刑是犯罪分子福音,而不是優(yōu)先考慮受害者
權(quán)利。
Il a en vue une culture d'organisation où la mobilité serait encouragée, appréciée et récompensée.
他設(shè)想建立一種組織文化,鼓勵(lì)、重視和獎(jiǎng)賞調(diào)動(dòng)。
Récompense ne pouvait être plus justifiée, et nous, nous en sommes fiers!
聯(lián)合國(guó)非常無愧于這一獎(jiǎng)勵(lì),我們感到自豪。
Ces crédits d'émission récompensent ceux qui prennent des mesures de réduction des émissions.
減少排放量獎(jiǎng)勵(lì)點(diǎn)發(fā)給采取行動(dòng)降低其污染物排放量者,以此鼓勵(lì)減少污染行動(dòng)。
Ils doivent constater que la corruption est punie et la compétence récompensée.
他們必須看到腐敗到懲治,勝任工作者
到獎(jiǎng)勵(lì)。
Le fisc devrait récompenser les indicateurs en application des dispositions pertinentes.
稅務(wù)當(dāng)按照規(guī)定對(duì)檢舉人給予獎(jiǎng)勵(lì)。
Et cela revient à récompenser le terrorisme.
這里發(fā)生一切助長(zhǎng)了恐怖主義。
Le BSCI note que ??récompenser?? ne signifie pas nécessairement ??promouvoir??.
監(jiān)督廳指出,“獎(jiǎng)勵(lì)”不一定就是晉升。
L'agression doit-elle être récompensée par l'annulation d'une décision finale et obligatoire?
難道要推翻最終并具有約束力決定來獎(jiǎng)勵(lì)侵略嗎?
Catalyser le changement se fait également en reconnaissant et récompensant les progrès réalisés.
此外,還通過表彰和獎(jiǎng)勵(lì)所取進(jìn)展
辦法來促進(jìn)實(shí)行變革。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com