Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大頭貓,被所有人拋棄,嘗試
……沒(méi)成功!

,
盡
了
取滅亡; 毀滅
己
取滅亡的政黨Un chat à grosse tête, rejeté par tous, cherche à se suicider... en vain !
一只大頭貓,被所有人拋棄,嘗試
……沒(méi)成功!
La police persuade cet homme de renoncer à se suicider.
警察說(shuō)服這名男子放棄
。
Suicide, meurtre, infarctus, toutes les hypothèses sont permises.
?
于
、謀
還是心肌梗塞?各種假設(shè)都有可能。
Au cours de la prise d'otages, il a réclamé une arme à feu pour se suicider.
在整個(gè)的人質(zhì)危機(jī)過(guò)程中,他聲稱擁有
器用于
。"
Il est inacceptable de se suicider ou d'utiliser son propre corps comme arme de destruction.

或以人的身體作為毀滅性武器是錯(cuò)誤的。
Pourquoi les Palestiniens se suicident-ils, l'un après l'autre?
為什么巴勒斯坦人前赴后



?
Pourquoi de si jeunes gar?ons se suicident-ils?
這些年幼的男孩為什么
呢?
Ershi Huangdi, fut alors contraint de se suicider (207 av.J.-C.), et ne put éviter l’écroulement de l’Empire.
公元前207年二世皇帝被逼
,王朝的滅亡在所難免。
En outre, il est expressément interdit d'aider un malade à se suicider ou d'interrompre son traitement médical.
它也禁止協(xié)助病人
或停止搶救
的病人。
Malgré ces chiffres, il n'existe en Suisse ni programme ni objectif fédéral de prévention du suicide, selon Stop Suicide.
據(jù)停止
組織稱,盡管數(shù)字如此嚴(yán)峻,在瑞士既沒(méi)有計(jì)劃也沒(méi)有制訂聯(lián)邦目標(biāo)以預(yù)防
。
On signale également des cas de femmes qui se suicident pour échapper à des mariages forcés ou à des situations de violence familiale.
據(jù)報(bào)道,有些婦女為了逃脫迫婚和家庭暴力而
。
Voir plus loin pour des détails sur la Stratégie nationale de prévention du suicide chez les jeunes (New Zealand Youth Suicide Prevention Strategy).
新西蘭青年
預(yù)防戰(zhàn)略詳情見第115頁(yè)。
La manière la plus fréquente de se suicider est avec une arme à feu.
最常見的
方式是飲彈身亡。
Il a même été rapporté au Comité que des Philippines se sont suicidées en se jetant de fenêtres d'étages supérieurs après avoir été violées et brutalisées.
委員會(huì)甚至收到過(guò)菲律賓女子遭到暴力強(qiáng)奸及虐待后從高層建筑跳窗身亡的報(bào)告。
Avec 35,7?% des ménages possédant des armes à feu, la Suisse conna?t l'un des taux de possession d'armes le plus élevé au monde, selon Stop Suicide.
據(jù)停止
組織稱,在瑞士35.7%的家庭擁有
器,瑞士已成為槍支擁有率最高的國(guó)家。
Le Comité a également fait observer qu'on utilisait souvent des pesticides pour se suicider ou empoisonner délibérément des poissons, ce que l'on pouvait qualifier d'abus "intentionnel".
委員會(huì)還注意到,農(nóng)藥常常被
者使用或被用于故意毒害魚類,這樣的用途可以被稱為是“故意”濫用。
Dans le même temps, le?pourcentage des filles qui tentent de se suicider ou se suicident est particulièrement élevé.
而同時(shí),女童的企圖
率和
率特高。
Les autochtones agés, abandonnés à eux-mêmes dans des environnements physiques peu propices, deviennent victimes de sévices et de mauvais traitements, souffrent de la faim et se suicident.
年老的土著人民孤苦無(wú)援地生活在艱苦的物質(zhì)環(huán)境中,成為虐待、饑餓及
的受害者。
Dans bien des pays, les troubles tels que la dépression, l'anorexie et les comportements autodestructeurs qui incitent parfois les gens à?s'automutiler ou à se suicider sont en augmentation.
在許多國(guó)家中,壓抑癥、飲食紊亂和
我毀滅性行為等癥狀有時(shí)導(dǎo)致
我損傷和
的現(xiàn)象日趨增長(zhǎng)。
Les femmes qui échappaient aux crimes d'honneur se retrouvaient souvent dans une situation pénible où elles craignaient sans cesse pour leur vie et nombre d'entre elles se suicidaient.
報(bào)告指出逃過(guò)為維護(hù)名譽(yù)而
人劫數(shù)的婦女往往生活在擔(dān)心被人
害的恐懼之中,有許多婦女因走投無(wú)路而
盡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com