Avez-vous eu des échos de la réunion?
關(guān)于那個(gè)會(huì)議, 您聽

消息沒有?
, 回
。
。
的地方
處
蟲, 附和者

消息沒有?
:
,

詞
;
;書>
,回憶;
的;Avez-vous eu des échos de la réunion?
關(guān)于那個(gè)會(huì)議, 您聽

消息沒有?
Elle était inquiète en raison de l'éloignement et de l'écho des événements qui s'y déroulaient.
她因?yàn)槁?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/7zqxmcPuLpUfswz3tL8cZnT2NhM=.png">一些事件的傳聞,又離得遠(yuǎn),所以很擔(dān)心。
Et là-bas, c'est le Mur aux échos.Allons-y écouter!
那邊還有回
壁,我們?nèi)ヂ犚宦牎?/p>
Il y a de l'écho dans cette église.
這座教堂里有回
。
Cette demande a semblé trouver un écho auprès d'un certain nombre de délégations.
這看來引起了一些代表團(tuán)的共鳴。
Le projet de directive 2.5.3 fait écho à ces préoccupations.
(2) 委員會(huì)認(rèn)識(shí)
,這樣一項(xiàng)規(guī)定不應(yīng)列入公約草案,因?yàn)樗荒芫哂卸啻蟮囊?guī)范價(jià)值。
Selon un intervenant, le texte de l'article devrait faire écho à ce point.
有人希望看
這點(diǎn)在條款草案中得
適當(dāng)反映。
Nous nous réjouissons que la Convention fasse écho à un grand nombre de nos vues.
《公約》具體地反映了我們?cè)S多代表團(tuán)的觀點(diǎn),我們對(duì)此表示歡迎。
Les médias norvégiens se sont faits l'écho d'allégations analogues au même moment.
挪威媒體同時(shí)也提出類似的指控。
Le Dépositaire se fait l'écho de la Cour internationale de Justice.
保存國贊同國際法院的立場。
Ces réflexions pourraient, demain, recevoir un écho plus vaste au sein des Nations Unies.
我們希望,我們的
法將在聯(lián)合國內(nèi)部獲得更加廣泛的響應(yīng)。
Ma délégation se fait l'écho de cette vue.
我國代表團(tuán)完全同意這個(gè)觀點(diǎn)。
Le Corps commun a également re?u des échos favorables de la part des états Membres.
聯(lián)檢組還收
了會(huì)員國的積極反饋意見。
Mais cette position n'a pas trouvé d'écho positif auprès de certains membres de la Commission.
但是,這個(gè)構(gòu)
沒有得
委員會(huì)一些成員的積極回應(yīng)。
Jour après jour, nous entendons des échos de crimes de plus en plus graves.
日復(fù)一日我們聽
的是關(guān)于日益嚴(yán)重的罪行的報(bào)告。
Des commentateurs locaux se?sont faits l'écho de ces préoccupations.
本地論者對(duì)這些關(guān)注亦有同感。
Cette proposition n'a pas trouvé d'écho dans la communauté des donateurs.
這項(xiàng)建議沒有得
捐助各方的贊同。
Malheureusement, cette année-ci, ces efforts n'ont pas suscité l'écho nécessaire.
遺憾的是,今年這些努力沒有得
應(yīng)有的回應(yīng)。
Cette renaissance du droit international humanitaire a trouvé son écho dans la Déclaration du Millénaire.
《千年宣言》反映出國際人道主義法重新引起人們的注意。
Apparemment, cette affirmation n'a pas trouvé beaucoup d'écho ici.
這一看法似乎沒有在裁談會(huì)得
多少支持。
明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com