轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

abaissant

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

abaissant

您是否要查找:abaisser
音標(biāo):[abεsɑ, ɑ:t]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
動(dòng)詞變位提示:abaissant可是動(dòng)詞abaisser變位形式

abaissant, e

adj.
使屈節(jié)的, 侮辱性的

a. (m)
貶抑的, 侮辱性的
近義詞:
avilissant,  dégradant,  humiliant
反義詞:
exaltant
聯(lián)想詞
réduisant減少;élevant升起;améliorant改善;abaissement放低,下降;baisser下降,降低,;inclinant傾斜;augmenter增加,增大,增長(zhǎng);diminuer縮小,縮減,減少,降低;étendant擴(kuò)展;remettant匯款人;transformant轉(zhuǎn)化;

Cela favorise la propension à les utiliser, avec une supposée réduction d'effets collatéraux, abaissant ainsi le seuil nucléaire.

這加強(qiáng)了在附帶損害減小的情況下使用這些武器的傾向,從而降低了核門(mén)檻。

Il serait na?f de croire que l'on peut provoquer un essor des investissements simplement en abaissant les obstacles susmentionnés.

通過(guò)減少上述障礙就可以形成一個(gè)投資熱潮,似乎過(guò)于天真。

Il serait possible d'augmenter le montant des transferts en augmentant le taux d'imposition moyen, par exemple en abaissant les seuils d'imposition.

可以通過(guò)提高平均稅率的辦法,例如通過(guò)降低起征門(mén)檻,來(lái)增加轉(zhuǎn)移支付。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation.

此種法律還降低貨物和服務(wù)的價(jià)格,使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便,從而給消費(fèi)者帶來(lái)惠益。

La mauvaise santé génère la pauvreté en détruisant les moyens de subsistance, en?diminuant la productivité des travailleurs, en abaissant les niveaux d'instruction et en limitant les possibilités.

健康不良會(huì)毀掉生計(jì),降低工人的生產(chǎn)力,使教育成果下降,機(jī)會(huì)制,因而造成貧困。

La réforme du secteur des transports est un processus long et complexe mais elle peut améliorer la compétitivité du commerce extérieur en abaissant le co?t des transports.

運(yùn)輸部門(mén)改革既漫長(zhǎng)又復(fù)雜,但減少運(yùn)輸成本,從而提高對(duì)外貿(mào)易競(jìng)爭(zhēng)力。

L'atténuation tend à minimaliser l'ampleur du réchauffement de la planète en abaissant les niveaux d'émissions et en stabilisant les concentrations de gaz à effet de serre dans l'atmosphère.

緩解是要通過(guò)降低溫室氣體排放水平和穩(wěn)定其在大氣中的濃度,盡量減小全球變暖的程度。

Les entreprises pharmaceutiques géantes peuvent et doivent aussi jouer un r?le en abaissant le prix ou en autorisant des accords de licence obligatoires visant ces médicaments sauveurs de vie.

各大制藥同樣也可以而且應(yīng)該降低價(jià)格或?qū)@些救生藥品實(shí)行強(qiáng)制特許制度,從而發(fā)揮它們的作用。

Ces initiatives ont aidé à mettre en place un programme d'auto-assistance durable au sein de la communauté locale en augmentant les capacités de l'offre et en abaissant les co?ts.

通過(guò)提高供應(yīng)力和降低成本,這些舉措有助于在當(dāng)?shù)厣鐓^(qū)制定一個(gè)可持續(xù)的自助計(jì)劃。

De telles lois procurent également des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此種法律還降低貨物和服務(wù)的價(jià)格,使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便,從而給消費(fèi)者帶來(lái)惠益。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en facilitant l'accès au crédit à la consommation bon marché.

此種法規(guī)還給消費(fèi)者帶來(lái)惠益,包括降低貨物和服務(wù)的價(jià)格,并使獲得低費(fèi)用消費(fèi)信貸更加方便。

Un tel régime peut aussi procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此種制度還可為消費(fèi)者帶來(lái)各種好處,因?yàn)樗鼤?huì)降低貨物和服務(wù)的成本,鼓勵(lì)提供低成本的消費(fèi)者信貸。

De telles lois peuvent également procurer des avantages aux consommateurs en abaissant le co?t des biens et des services et en encourageant l'offre de crédit à la consommation bon marché.

此種法規(guī)給消費(fèi)者帶來(lái)的惠益還包括降低貨物和服務(wù)的成本,促進(jìn)提供低費(fèi)用的消費(fèi)信貸。

De plus, des accords de coopération ont été signés avec des producteurs de vaccins brésiliens et étrangers en vue d'assurer des transferts de technologies tout en abaissant le prix des doses vaccinales.

另外,巴西與國(guó)際生產(chǎn)商還簽訂了各種合作協(xié)議,確保了在降低疫苗價(jià)格的同時(shí)進(jìn)行技術(shù)轉(zhuǎn)讓。

Le taux d'inscription à l'enseignement primaire s'élève à 95?%, mais le taux d'achèvement du cycle ne comprend pas les élèves qui redoublent, même une seule année, abaissant de la sorte artificiellement le taux.

小學(xué)的入學(xué)率是95%,但是,畢業(yè)率沒(méi)有包括那些甚至每年都重復(fù)出現(xiàn)一次的學(xué)生,從而人為地壓低了這一比率。

Certaines banques centrales, notamment la Banque fédérale de réserve des états-Unis (Fed), ont réduit les taux d'intérêt à nouveau durant cette période, les abaissant dans beaucoup de cas à des niveaux exceptionnellement faibles.

一些中央銀行,特別是美國(guó)聯(lián)邦儲(chǔ)備銀行(聯(lián)儲(chǔ))在此期間進(jìn)一步調(diào)降利率,許多情況下將利率降非同尋常的低水平。

Ensuite tu traces 1 ou 2 routes à l'intérieur du canal ( selon la largeur du canal ) en abaissant le niveau ( -1 ) de ces routes ( avec la touche MAJ ).

然后,你畫(huà)一個(gè)或兩個(gè)通道內(nèi)的道路寬度(按渠道)的水平降低(-1)(與SHIFT鍵這些道路)。

La Fédération de Russie s'emploie à libéraliser son régime de commerce extérieur en abaissant ses droits de douane et en accordant des conditions préférentielles à de nombreux pays en développement, en particulier les PMA.

俄羅斯聯(lián)邦正在為實(shí)現(xiàn)國(guó)際貿(mào)易自由化做著積極的努力:降低進(jìn)口關(guān)稅以及對(duì)于來(lái)自發(fā)展中國(guó)家,尤其是最不發(fā)達(dá)國(guó)家的進(jìn)口貨物給予優(yōu)惠貿(mào)易條件。

Réduire les risques auxquels les femmes sont exposées dans le domaine de la santé, notamment en abaissant les taux de mortalité maternelle et en?protégeant les femmes de la violence familiale, devrait être un objectif majeur.

主要目標(biāo)是減少婦女的健康危險(xiǎn),特別是降低產(chǎn)婦死亡率和保護(hù)婦女免家庭暴力。

Bon nombre de leurs dirigeants sont suffisamment perspicaces pour considérer cette mutation imminente comme une possibilité évidente de rendre l'entreprise plus concurrentielle en étendant son rayon d'action, en réduisant les actifs et en abaissant les co?ts.

許多具有超前意識(shí)的高級(jí)管理人員視這一勢(shì)在必行的轉(zhuǎn)變?yōu)槠鋽U(kuò)大服務(wù)范圍、減少資產(chǎn)和降低成本從而更具有競(jìng)爭(zhēng)力的絕好機(jī)會(huì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abaissant 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開(kāi)通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。