Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非的通行法雖然以有侮
格的方式來執(zhí)行,但是它是統(tǒng)一的。
Ces lois étaient certes humiliantes mais elles s'appliquaient uniformément.
南非的通行法雖然以有侮
格的方式來執(zhí)行,但是它是統(tǒng)一的。
Ces lois étaient humiliantes mais elles étaient appliquées uniformément.
通行法以一種有辱
格,但是統(tǒng)一一致的方式來管理。
Ils étaient soumis à des fouilles à corps humiliantes.
他們要接受污辱性的脫衣搜查。
L'homme a été torturé, déshabillé, livré à des actes humiliants et dégradants.
他被嚴刑拷打,剝光衣服,遭到侮辱和有辱格的待遇。
Il n'y a eu ni torture, ni traitement humiliant ni sévices.
未發(fā)生酷刑,有侮格的待遇,或其他任何形式的虐待行為。
Pis encore, les détenus sont soumis à des traitements humiliants et dégradants.
被囚禁者受到羞辱和有辱格的待遇這一事實使情況變得更
。
La censure des publicités utilisant l'image de la femme avec un caractère humiliant ou discriminatoire.
許廣告中出現(xiàn)有辱女性和歧視婦女的形象。
Les soldats qui tiennent les postes de contr?le se comportent de fa?on humiliante.
士兵對病和長者缺乏憐憫之心,婦女在檢查站生孩子的事情多次發(fā)生,因為士兵
讓她們前往醫(yī)院分娩。
Il lui a imposé un siège humiliant et a détruit son quartier général.
以色列對他實行有辱格的包圍,破壞了他的總部。
Dans de nombreux cas, les personnes arrêtées ont subi un traitement humiliant et inhumain.
在很多情況下,被逮捕的受到
道和有辱
格的待遇。
Nos régions sont devenues des “bantoustans” humiliants, séparés les uns des autres.
我們的各地區(qū)已成為屈辱性的,彼此隔離的`班圖斯坦'。
Les lois israéliennes sont en fait aussi humiliantes mais leur application n'est ni claire ni uniforme.
以色列的法律雖然也是以一種有侮格的方式來執(zhí)行,但是它們的管理并
明確也
統(tǒng)一。
La situation, en particulier dans les pays en développement, est humiliante, moralement dégradante, déplorable et oppressive!
這方面的狀況,特別是發(fā)展中國家的狀況,令感到羞愧沮喪。
Faute de sécurité d'occupation, les populations étaient contraintes de vivre dans des conditions dégradantes et humiliantes.
缺乏有保障的使用權,們就被迫生活在屈辱的和降低
格的條件之下。
Ils sont arbitraires, humiliants et vexatoires.
這種關卡是任意性、羞辱性和威嚇性的 21。
La satisfaction qui prendrait une forme humiliante pour l'organisation internationale responsable est peut-être improbable, mais pas inimaginable.
打算羞辱責任國際組織的抵償方式可能會有,但
是
可思議的。
Obligée de répondre à des questions humiliantes, la victime se sent jugée à la place de l'accusé.
這些受害者被迫答復令羞辱的問題,使之感到是她們而
是被告在接受審訊。
Ils devront quitter leur emploi, leurs terres et leurs biens en raison des contraintes humiliantes qu'Isra?l leur impose.
由于以色列對他們施加了有辱格的限制,他們
得
放棄工作、土地及其財產。
Le système des permis qui permettent d'accéder à la Zone fermée est administré de manière arbitraire et humiliante.
封閉區(qū)居住許可制度的管理方式具有任意和侮辱
格的性質。
Le Tribunal a également conclu que les critères permettant de déterminer le caractère humiliant et dégradant étaient objectifs.
法庭還裁定了對于什么情況是侮辱性和有辱尊嚴的測試是客觀性的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經過工審核,其表達內容亦
代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com