轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

abondamment

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

abondamment

音標(biāo):[ab??damɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
大量地, 豐富地
L'événement fut abondamment commenté dans la presse.這一事件新聞界作了大量。
近義詞:
amplement,  considérablement,  copieusement,  largement,  beaucoup,  généreusement,  longuement,  profusion,  quantité,  richement,  à gogo,  gogo,  grassement,  à satiété,  à volonté,  foison,  avantageusement
反義詞:
chichement,  parcimonieusement,  peu
聯(lián)想詞
longuement長(zhǎng)時(shí)間地,長(zhǎng)久地;généreusement慷慨;fréquemment常常,經(jīng)常;régulièrement經(jīng)常;largement寬廣地, 綽綽有余地, 寬大地, 寬闊地, 寬敞地;amplement地, 廣泛地;vigoureusement大力;utilement有益;brièvement簡(jiǎn)短地,簡(jiǎn)潔地,簡(jiǎn)要地;rarement難得,極少;souvent經(jīng)常,常常;

La nuit vint, la neige tomba moins abondamment, mais l'intensité du froid s'accrut.

黑夜降臨了,雪也下得小點(diǎn)兒了。但是天氣卻更加冷了。

L'événement fut abondamment commenté dans la presse.

這一事件新聞界作了大量。

Beurrez abondamment un moule à soufflé en insistant sur les rebords.

模子和邊緣部

Les deux processus répondent d'ailleurs abondamment à ces préoccupations.

的確,這兩個(gè)進(jìn)程深入涉及這些關(guān)切。

Ce programme exploite abondamment les outils GPS.

該方案廣泛利全球定位系統(tǒng)技術(shù)。

La question a été abondamment débattue ce matin.

這一問題今天上午已經(jīng)進(jìn)行了長(zhǎng)時(shí)間的辯

Nous parlerons abondamment du retard croissant dans le domaine numérique.

我們將著重談一談日益加深的數(shù)碼鴻溝。

De nombreuses sources font abondamment état de ces pratiques israéliennes.

許多資料來源都證實(shí)了以色列的這些做法。

Leurs avantages et leurs inconvénients ont été abondamment examinés.

這些草案的利弊已得到廣泛審議。

Les photos de la campagne circulent abondamment sur les forums chinois et suscitent de nombreuses réactions.

圖片的運(yùn)動(dòng)循環(huán)廣泛的對(duì)中國(guó)的壇和提出很多的反應(yīng)。

Dajlas avait été interrogé pendant quatre heures, alors qu'il saignait abondamment.

Tzemel寫道,審訊持續(xù)長(zhǎng)達(dá)四小時(shí),當(dāng)時(shí)Dajlas的傷口正大量流血。

Un certain nombre des dispositions de l'Accord ont été abondamment commentées.

該協(xié)定的一些規(guī)定引起了極大的注意。

Au vu de cette situation, j'ai abondamment consulté le Bureau des affaires juridiques.

鑒于這一情況,我同法律事務(wù)處進(jìn)行了密切的磋商。

La question est abondamment traitée dans le commentaire de l'OCDE relatif au paragraphe 3.

經(jīng)合組織對(duì)第3款的廣泛述了這一問題。

Le distingué Ambassadeur de l'Angola a abondamment parlé de cet aspect de la question.

安哥拉大使充闡述了問題的這方面。

Les bombes à sous-munitions ont été abondamment utilisées par les FDI dans tout le Liban.

以國(guó)防軍在黎巴嫩大量使了集束彈藥。

Or de nombreuses études empiriques prouvent abondamment que tel n'est pas toujours le cas.

但是,大量的經(jīng)驗(yàn)性研究查明了與此相反的許多例子。

Certains défenseurs ont aussi été abondamment insultés et agressés verbalement en raison de leurs activités.

維護(hù)者還因開展活動(dòng)而遭到許多侮辱和辱罵。

Aussi cette question a-t-elle été abondamment abordée dans plusieurs de ses entretiens.

因此,這個(gè)問題成為他的幾次會(huì)議的重點(diǎn)。

Le troisième défi touche à la paix et à la sécurité, dont traite abondamment le rapport.

第三個(gè)挑戰(zhàn)涉及和平與安全,報(bào)告對(duì)這一問題作了詳細(xì)闡述。

聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 abondamment 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。