Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
舉
說(shuō)明貴國(guó)哪些部門(mén)出口相關(guān)商品和服務(wù)?


的Existe-t-il des exemples de secteurs où le pays exporte des biens et des services apparentés?
舉
說(shuō)明貴國(guó)哪些部門(mén)出口相關(guān)商品和服務(wù)?
Deuxièmement, il pourrait être convenu de regrouper des points qui concernent des questions apparentées.
第二,可以按照商定的組
審議涉及相關(guān)事項(xiàng)或問(wèn)題的項(xiàng)目。
Dépenses de personnel et apparentées; Frais de voyage; Services contractuels; Dépenses de fonctionnement; Achats; Divers.
工作人員和其他人事費(fèi)用、差旅、訂約承辦事務(wù)、業(yè)務(wù)費(fèi)用、購(gòu)置費(fèi)用和其他費(fèi)用。
11 et pour des informations sur les travaux apparentés entrepris par la CEE, voir par.
在該論壇期間,監(jiān)管實(shí)體和商業(yè)實(shí)體將提交其關(guān)于實(shí)現(xiàn)無(wú)紙貿(mào)易的建議,并力求就其建議的實(shí)施達(dá)成
(
文第11段論及該論壇,歐盟委員會(huì)的有關(guān)工作見(jiàn)
文第38段)。
Certaines questions apparentées sont actuellement examinées au sein d'autres instances.
其他領(lǐng)域的
些相關(guān)問(wèn)題也正在處理中。
La?coopération technique offerte par l'ONU et les organismes apparentés a été réduite depuis le Sommet.
自首腦會(huì)議以來(lái),聯(lián)
國(guó)及其附屬機(jī)構(gòu)提供的技術(shù)
作已被縮減。
Il semblerait que le juge soit apparenté à la famille régnante, les?Al-Khalifa.
據(jù)稱(chēng),該法官是執(zhí)政的哈利法家族的親戚。
L'endosulfan-diol se transforme ensuite en métabolites apparentés, dont l'endosulfan-éther, -hydroxyéther, -acide carboxylique et -lactone.
硫丹二醇再降解成
系列相關(guān)的代謝物,包括硫丹醚、硫丹羥基醚、硫丹羧酸和硫丹內(nèi)酯。
On pourrait constituer un répertoire des secteurs apparentés.
可以編
份相互關(guān)聯(lián)的部門(mén)的清單。
Le fret et les co?ts apparentés sont estimés à 7?900 dollars.
運(yùn)費(fèi)和有關(guān)費(fèi)用估計(jì)為7 900美元。
Tous les membres d'une profession apparentée devront, eux aussi, signaler immédiatement toute transaction suspecte.
(3) 相關(guān)職業(yè)的每
成員應(yīng)立即報(bào)告每項(xiàng)可疑交易。
Deux grandes thématiques apparentées ont vu le jour.
目前有兩個(gè)相關(guān)的中心主題。
Durant ces processus, des composés volatils apparentés au SPFO peuvent être rejetés dans l'atmosphère.
在這些過(guò)程中與全氟辛烷磺酸有關(guān)的揮發(fā)性物質(zhì)可能會(huì)排放到大氣中。
Cette loi dispose que les sociétés doivent être des sociétés “apparentées” telles qu'elles sont définies.
根據(jù)其規(guī)定,公司應(yīng)當(dāng)是所界定的“關(guān)聯(lián)”公司。
L'APC a participé à presque toutes les réunions préparatoires, régionales et apparentées pendant ces préparatifs.
進(jìn)通會(huì)幾乎參加了該進(jìn)程中所有的籌備、區(qū)域和相關(guān)的活動(dòng)。
Un certain nombre d'activités apparentées sont prévues dans ce domaine.
目前正在計(jì)劃開(kāi)展這方面的
些有關(guān)活動(dòng)。
Des expériences ont déjà été faites sur des bactéries apparentées.
使用有關(guān)的細(xì)菌進(jìn)行的這種實(shí)驗(yàn)已經(jīng)完成。
Il est apparenté à mon mari.
他和我丈夫有姻親關(guān)系。
Les activités apparentées au mercenariat tombaient également sous le coup des lois relatives aux organisations terroristes.
類(lèi)似雇傭軍的活動(dòng)也受到關(guān)于恐怖主義組織的法律的制約。
Dans la catégorie des services généraux et les catégories apparentées, 147 femmes ont été recrutées (45,7?%).
在
般事務(wù)及有關(guān)職類(lèi)中,147人或45.7%為婦女。
聲明:以上
句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com