Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我們期望著他及他們繼續(xù)介入。
起
起散步
致

]隨著,
…同

亮就起身
嘆句中表示懷疑或驚訝等]
同,
起; <俗>連同, 帶著俗>口>
…(有別),
…(分開(kāi))
根吸管喝Nous attendons avec intérêt l'engagement de l'un et des autres.
我們期望著他及他們繼續(xù)介入。
Le Royaume-Uni va étudier avec soin ses propositions.
聯(lián)合王國(guó)將詳細(xì)研究其提議。
Les états-Unis ont conclu des accords bilatéraux avec le Chili et Singapour.
美國(guó)已同智利和新加坡締結(jié)雙邊協(xié)定。
Elle collabore étroitement avec l'OMC dans le domaine de l'assistance technique liée au commerce.
貿(mào)發(fā)會(huì)議
世貿(mào)組織密切合作,提供貿(mào)易方面的技術(shù)援助。
Le développement avec toute ses dimensions doit être au centre des préoccupations de l'Organisation.
發(fā)展的所有方面應(yīng)該成為本組織關(guān)切的中心問(wèn)題。
Le Comité note avec préoccupation que cette restriction est incompatible avec les?articles?18 et?26 du Pacte.
委員會(huì)
到關(guān)注的是,這項(xiàng)限制不符合公約第十八和第二十六條。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport détaillé de l'Ukraine, soumis à la date fixée.
⑵ 委員會(huì)歡迎烏克蘭按
提交的詳細(xì)報(bào)告。
Il regrette toutefois que ce rapport ait été soumis avec?retard.
然而,委員會(huì)對(duì)本報(bào)告遲交
到遺憾。
La Constitution accorde aux femmes l'égalité avec les hommes devant la loi.
《憲法》賦予婦女在法律面前
男子平等的權(quán)利。
On estime que la pornographie a augmenté avec les progrès de l'accès à Internet.
據(jù)信,因特網(wǎng)出現(xiàn)后,色情制品增加。
Les partenariats avec des acteurs non étatiques remplissent un r?le croissant dans l'activité de l'Organisation.
非國(guó)家行動(dòng)者的伙伴關(guān)系在本組織的工作中發(fā)揮著越來(lái)越大的作用。
Avant et après, Cuba a coopéré d'une manière sincère et responsable avec le Gouvernement nord-américain.
在此之前和之后,古巴都真誠(chéng)和負(fù)責(zé)地
美國(guó)政府合作。
Il est indispensable de travailler avec les jeunes pour réaliser les objectifs de la CIPD.
在執(zhí)行人發(fā)會(huì)議議程
青年合作是至關(guān)重要的。
Elle attend en outre avec intérêt les prochaines réunions du Forum urbain mondial.
它還期待著參加世界城市論壇下
屆會(huì)議。
Avec cette attaque, le terrorisme a clairement montré son universalité destructive.
通過(guò)這次襲擊,恐怖主義為我們提供了
個(gè)其普遍破壞性的
個(gè)赤裸裸的例子。
La question des structures parallèles est abordée dans mes contacts avec Belgrade.
我在
貝爾格萊德接觸
談到了并行結(jié)構(gòu)的問(wèn)題。
Nous avons obtenu un certain succès avec la découverte récente d'armes illicites.
我們近來(lái)在查找非法武器方面相當(dāng)成功。
Nous poursuivons vaillamment nos efforts, avec l'appui de nations de bonne volonté.
我們正在依靠本身的努力和在有善意的國(guó)家的支持下取得進(jìn)展。
Nous partageons une grande partie de notre patrimoine culturel avec le reste du monde.
我們同全世界分享這
文化遺產(chǎn)。
Nous sommes persuadés qu'il s'acquittera de son mandat avec succès.
我們相信,他將成功地完成任務(wù)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com