Le propriétaire dénon?a le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布約作廢,我再次尋找別的住所。
Le propriétaire dénon?a le bail et je me remis en quête d'un autre toit.
房主宣布約作廢,我再次尋找別的住所。
Le bail expire a la fin de l'annee.
約年底滿期。
?a fait un bail que je ne suis pas passé par ici.
我好久都沒到這兒來過了。
La plupart ont survécu aujourd'hui en donnant à bail leurs avoirs à des tiers.
現(xiàn),大部分社會所有企業(yè)正通過向三方借資產(chǎn)繼續(xù)存。
Les locaux loués à bail étaient utilisés comme restaurant au nom du deuxième demandeur.
原告以自己的名義將該房產(chǎn)用作飯店。
La?Commission britannique des phosphates a?étendu son bail à toute l'?le.
英國磷酸鹽委員會將其借權(quán)擴大到其余的。
Ces derniers octroient des baux de location, en fonction des disponibilités, conformément aux priorités établies.
方政府根據(jù)可能的現(xiàn)有條件及其出優(yōu)先次序的安排來分配住房出。
Elle a également contribué à payer les baux fonciers d'orphelinats et d'écoles dans cette région.
本組織還支助該區(qū)的孤兒院和學校賃。
On appelle ??concessionnaire?? la personne qui prend à bail une ??concession?? de l'état.
特許權(quán)獲得者是向國家用某種特許權(quán)的人。
Ce type d'opération est souvent un “crédit-bail” et non un “bail d'exploitation”.
通常情況下,這種賃是“融資賃”,而不是“經(jīng)營賃”。
Conditions d'octroi du gouvernement et baux administratifs.
“5. 政府的贈與條件和政府的約。
La durée maximale du bail était de 45?ans.
他們可用森林的最長期限是45年。
La société a fourni des exemplaires des contrats de bail.
該公司提供了賃協(xié)議的副本。
Un bail avec option d'achat serait une autre solution.
另一個方案是用購買協(xié)定。
Enfin, elle n'a pas fourni la copie du bail.
最后,該公司未提供約副本。
Le bailleur A reste propriétaire du matériel pendant la durée du bail.
期內(nèi),出人A保留對制造設(shè)備的所有權(quán)。
C'est un bail!
〈轉(zhuǎn)義〉〈口語〉時間很長啦!
Après résiliation du bail, le demandeur a adressé une demande d'arbitrage au défendeur.
賃終止后,申訴人向被訴人發(fā)出了一項仲裁請求并指定了其仲裁員。
Le défendeur avait acheté un immeuble commercial qui avait été cédé à bail à une association.
被告購買了一棟已出給某協(xié)會的商業(yè)大樓。
Trois familles avaient des loyers de retard d'un bail précédent mais remboursaient leur dette.
三家曾拖欠過一次期的金,但他們都已補交。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com