La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.
棍棒讓人想起了魔術(shù)師手中的那一根,但這里的人顯然是自信的。
La baguette rappelle celle que tenait le bateleur mais ici le personnage tient celle-ci avec assurance.
棍棒讓人想起了魔術(shù)師手中的那一根,但這里的人顯然是自信的。
"Attention bateleur, cette loi est rigide, nul ne peut l'outrepasser. Personne ne peut aller contre son destin et se croire au-dessus de La Loi."
“彼幻術(shù)師,今當(dāng)慎行。彼法嚴(yán)直,無可僭越。沒人能違逆命運(yùn),自以為凌駕法度之?!?/p>
Mais moi …mais nous , quels services rendons-nous a nos semblables? Nous sommes des jongleurs,des bateleurs,des personnages chimeriques,qui amusent le public sur les places foraines.
我,我們,我們究竟為人群盡了什么力?我們是魔術(shù)師,是技者,浪跡江湖,以?shī)拭癖姟?/p>
聲明:以例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com