Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
骯

戲,妥協(xié),謊言,背叛,這個鄉(xiāng)下吉
手每天
此。
牽連
利益,為此不惜相互忍讓妥協(xié)。(蒙泰朗)
解;Coups tordus, compromissions, mensonges, trahisons sont le quotidien de ce guitariste de bal populaire de province.
骯

戲,妥協(xié),謊言,背叛,這個鄉(xiāng)下吉
手每天
此。
Cela exclut toute compromission.
在這一點(diǎn)上沒有妥協(xié)余地。
La lutte contre le terrorisme, en Iraq comme ailleurs, doit être menée sans compromission et avec la détermination la plus absolue.
在伊拉克

地方,必須無情地以最堅決
決心打擊恐怖主義。
La nécessité de parler le même langage s'impose donc par conséquent comme la condition sine qua non de la victoire sur le terrorisme international, tant il est vrai que cette lutte, pour être efficace, ne doit souffrir d'aucune exception ou compromission.
因此,統(tǒng)一立場是打擊國際恐怖主義斗爭勝利
先決條件,因為這場斗爭要勝利,就不能有例外或妥協(xié)。
De nouvelles preuves ont mis au jour la politique de deux poids, deux mesures pratiquée par les états-Unis dans leurs prétendues lutte et campagne internationales contre le terrorisme, ainsi que la compromission de ce pays dans les actes terroristes perpétrés contre le peuple cubain.
新
證據(jù)揭露了美國在它
所謂反恐怖主義斗爭
國際運(yùn)動中實(shí)行
雙重標(biāo)準(zhǔn),以及對古巴人民采取
這種性質(zhì)
行動。
Les prises de pouvoir non constitutionnelles, les efforts de prolongation de mandat, les tentatives de compromission ou de disqualification des membres de l'opposition, l'incitation à la haine et les attaques pour des gains politiques et électoraux sont potentiellement de graves menaces à la paix et au développement en Afrique.
以下問題可能會嚴(yán)重威脅非洲
平與發(fā)展:違憲接管,試圖延長公職任期,企圖挖反對派成員
墻腳或取消反對派成員
資格,為政治
選舉利益煽動仇恨
進(jìn)行攻擊。
Réitérant cette position du Gouvernement togolais, qui exclut sans équivoque toutes compromissions avec le terrorisme, le Ministre des affaires étrangères et de la coopération a déclaré, à l'occasion du débat général de la cinquante-sixième session ordinaire de l'Assemblée générale, que ??combattre ensemble le terrorisme international, dans toutes ses manifestations et partout où cela s'avère nécessaire, est une tache prioritaire pour la communauté internationale tout entière, car nul n'est à l'abri de ce fléau??.
多哥政府
這一立場毫不含糊地排除了與恐怖主義
任何妥協(xié),外交與合作部長在大會第五十六屆常會一般性辯論中重申這一立場,
說:“在一切有必要
地方共同打擊一切形式
國際恐怖主義是整個國際社會
一項優(yōu)先任務(wù),因為任何人都無法免遭這一禍患
危害”。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,
表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com