轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

malversation

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過(guò)審核,將獲贈(zèng)「法語(yǔ)助手」授權(quán)一個(gè)

malversation

音標(biāo):[malvεrsasj??]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n. f
貪污; 舞弊, 盜用公款, 挪用公款

常見(jiàn)用法
être coupable de malversations犯貪污罪

Fr helper cop yright
近義詞:
compromission,  concussion,  déprédation,  détournement,  escroquerie,  exaction,  forfaiture,  péculat,  prévarication,  rapine,  trafic,  extorsion
聯(lián)想詞
fraude欺詐,舞弊,偷漏,偷運(yùn),走私;corruption腐化,墮落;escroquerie詐騙,欺詐罪;collusion串通,勾結(jié),同謀,合謀;négligence草率,粗心大意,漫不經(jīng)心;tromperie欺騙;falsification攙假,摻假;supercherie欺騙;détournement改道;incompétence無(wú)權(quán),無(wú)管轄權(quán);usurpation纂奪,侵占,僭越;

Il l'a mêlé à ses malversations.

他把另一個(gè)人卷進(jìn)了挪用公款麻煩。

Par ailleurs, 12?entreprises impliquées dans les malversations ont été radiées du fichier des fournisseurs.

此外,將參與這起陰謀十二個(gè)公司從供應(yīng)商登記冊(cè)中除名。

L'équipe spéciale d'enquête suivra les affaires de fraude et malversations suspectées.

調(diào)查行動(dòng)小組將理涉嫌欺詐和挪用資源案件。

La délégation indienne souhaite savoir s'il existe d'autres preuves de malversations dans le Service.

印度代表團(tuán)希望知道是否掌握了有關(guān)采購(gòu)錯(cuò)失行為任何其他證據(jù)。

Système de dénonciation anonyme et confidentiel d'actes de harcèlement sexuel, d'abus d'autorité ou de malversations.

建立了匿名、保密報(bào)告性騷擾、濫用權(quán)力或欺詐做法機(jī)制

Le 9?juin, elle a obtenu la condamnation par la Haute Cour d'un ancien médiateur public coupable de malversations.

9日,它促成高級(jí)法定一名前政府監(jiān)察員犯有各種腐敗行為。

Il est en outre engagé à rétablir un état de droit par la lutte contre l'impunité, les malversations, etc.

此外,新政府還致力于與有罪不罰和侵吞公款等等行為作斗爭(zhēng),以此恢復(fù)法治。

Le HCR est en train d'élaborer une politique globale contre les malversations informatiques intéressant le HCR.

難民署正在制定一項(xiàng)全面欺詐政策,其中包括與難民署相關(guān)信息和通信技術(shù)關(guān)注問(wèn)題。

Les malversations des entreprises et la corruption des fonctionnaires doivent être vigoureusement poursuivies partout dans la région.

必須在整個(gè)區(qū)域內(nèi)大力打擊企業(yè)瀆職和國(guó)家公務(wù)人員腐敗。

Au sein du Ministère, cinq directeurs accusés de corruption et de malversations ont été suspendus et limogés ultérieurement.

在族群和回返部,有5個(gè)主任因腐敗和濫用資金罪名而停職,隨后被開除。

S'ils n'ont rien à dire pour leur défense, qu'ils soient jugés coupables de malversations et qu'ils soient traités en conséquence.

如果他們不能為自己辯護(hù),那么就定他們犯有不法行為,對(duì)他們做出相應(yīng)理。

Dans l'une des deux affaires, l'équipe spéciale a établi que le fonctionnaire avait retiré un avantage matériel de ses malversations.

對(duì)于涉及其中一名干事案件,工作隊(duì)查明,該干事因腐敗行為獲得物質(zhì)利益。

Pour mobiliser des fonds, il faut qu'il soit prouvé que l'Organisation est capable d'utiliser les ressources efficacement, sans malversations ni gaspillages.

為調(diào)動(dòng)資金,必須要有證據(jù)顯示本組織能夠富有成效地使用資源,而不會(huì)發(fā)生任何濫用資源或揮霍浪費(fèi)情況。

Ces efforts et les progrès graduels qu'ils entra?nent devraient être encouragés, en même temps que le contr?le vigilant des éventuelles malversations.

應(yīng)該鼓勵(lì)那些努力和通過(guò)那些努力而取得初步進(jìn)展,并同時(shí)警惕監(jiān)督可能不法行為。

L'Organisation doit manifester clairement sa détermination à répondre aux risques de fraude externe et interne, de corruption et de malversation financière.

本組織必須明確表示決心解決內(nèi)部和外部欺詐、腐敗和財(cái)務(wù)瀆職帶來(lái)風(fēng)險(xiǎn)。

Des allégations de malversation avaient été lancées à propos des activités d'une organisation non gouvernementale désignée comme agent d'exécution pour deux projets.

有關(guān)財(cái)務(wù)管理不當(dāng)指控涉及某一非政府組織活動(dòng),該組織在兩個(gè)相關(guān)項(xiàng)目之下被指定為執(zhí)行機(jī)構(gòu)。

Les participants ont conclu que les malversations, le manque de transparence et l'absence de responsabilité compromettaient l'application de l'Accord général de paix.

與會(huì)者得出結(jié)論是,財(cái)務(wù)瀆職行為、缺乏透明度和責(zé)任制正影響《全面和平協(xié)定》執(zhí)行。

Le Conseil d'administration n'a pas indiqué au BSCI comment il suit l'application des recommandations ou fait rapport sur les allégations de malversation.

訓(xùn)研所未曾向監(jiān)督廳報(bào)告,訓(xùn)研所如何監(jiān)測(cè)各項(xiàng)建議執(zhí)行情況或?qū)Σ环ㄐ袨橹缚?img class="dictimgtoword" src="http://m.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">報(bào)告。

L'une de ses premières activités a consisté à mener une enquête sur des malversations qui auraient été commises lors du recrutement d'enseignants.

對(duì)據(jù)稱在征聘學(xué)校教師方面發(fā)生違法情事進(jìn)行調(diào)查是他第一批活動(dòng)之一。

Malheureusement, nous avons aussi vu des cas de malversations, de vols et de détournements de fonds au sein des structures administratives de l'ONU.

但令人遺憾是,我們也看到,聯(lián)合國(guó)行政機(jī)構(gòu)內(nèi)存在受賄盜竊和盜用資金情形。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 malversation 的法語(yǔ)例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語(yǔ)口語(yǔ)對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒(méi)有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。