Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
于因循守舊的原因,男女平等的做法只
被納入了某些計(jì)劃中。
的人們的賞識,原因
他雖不刻意追

,卻從來不陷于俗套。(波伏瓦) Par conformisme, l'approche genre est intégrée dans certains programmes.
于因循守舊的原因,男女平等的做法只
被納入了某些計(jì)劃中。
Il a dit, je crois, qu'au Département des opérations de maintien de la paix, il s'agissait d'un exercice de conformisme pas vraiment très intéressant.
我認(rèn)為他在維持和平行動部中說,
一種政治上正確的行為,并沒有任何真實(shí)價值。
Cette promenade poétique à travers Paris permet à la photographe de nous transmettre sa mélancolie et son désir de rejeter le conformisme des vies urbaines.
通過
個淡然詩意的巴黎漫步,她意在傳達(dá)給我們她的憂傷和拋棄循規(guī)蹈矩的城市生活的欲
。
Il s'agit plus d'une question de sensibilité à la problématique hommes-femmes que de non conformisme idéologique.

一個性別敏感問題而不
政治糾錯問題。
Si l'on observe bien le monde, on en arrive à penser que la première grande lutte est celle contre la misère, contre l'égo?sme, contre l'indifférence, contre le conformisme.
我們認(rèn)真地看
個世界,就必然會發(fā)現(xiàn)第一場偉大的斗爭
消除貧窮、消除自私自利、消除無動于衷、消除因循守舊的斗爭。
Et bien, pour ma part, je suis fier d'être Fran?ais quand cela signifie garder intacte sa capacité d'indignation et de révolte.Quand cela signifie autre chose que le conformisme en godillots.
作為法國人,我很自豪,當(dāng)涉及到保留憤怒和反應(yīng)的權(quán)利不受干涉的時候,當(dāng)涉及到不
一窩蜂無條件跟隨的時候。
L'Argentin est convaincue que, dans les circonstances actuelles, le Conseil de Sécurité et la communauté internationale dans son ensemble ne doivent pas céder à la tentation de la passivité et du conformisme.
阿根廷認(rèn)為,在目前條件下,安全理事會和廣泛的國際社會應(yīng)避免受到無所作為和自滿情緒的誘惑。
Les ateliers de formation aideront les policiers à travailler dans un monde de ??différences?? et à comprendre le r?le des idées re?ues et du conformisme sans négliger pour autant les caractéristiques spécifiques des missions de police en Irlande, Nord et Sud confondus.
培訓(xùn)班旨在培養(yǎng)“和平衛(wèi)士”和北愛爾蘭警察局人員在處理分歧方面的技能,在承認(rèn)在南北愛爾蘭警察工作差異的同時認(rèn)識到“團(tuán)隊(duì)思考”和“一致性”作用。
Il est regrettable que depuis 45 ans, le peuple cubain se voie privé de ses droits fondamentaux -?le libre choix de ses représentants, la libre expression de ses opinions sans crainte de représailles et le droit de se réunir et de s'associer librement?- par un système d'agents et de mouchards chargés de réprimer la dissidence et d'imposer une idéologie de conformisme.
但遺憾的
45年來古巴人民被一種特務(wù)和告密者制度剝奪了他們選擇代表,自由表達(dá)意見而不擔(dān)心報復(fù)和自由集合和結(jié)社的基本自由,
種制度的目的就
鎮(zhèn)壓反對派并強(qiáng)
思想一致。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com