Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鑒于我看美劇的數(shù)量,倒是一點(diǎn)也不擔(dān)心英語的問題。
思維的, 有思維
力的, 有思想的;Je m'inquiète jamais de mon anglais, considérant combien de feuilletons américains je regarde.
鑒于我看美劇的數(shù)量,倒是一點(diǎn)也不擔(dān)心英語的問題。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他們是有什么說什么,比較不懂什么叫含蓄,也不
考慮到聽者的感受。
Le Conseil censure cet article, considérant qu'"il méconnait le principe d'égalité" devant le suffrage.
委員


這條,認(rèn)為它“威脅到投票的平等
則”。
Cependant, se considérant trop agé, il refusera probablement le cinéma d'action.
但是,考慮自己太老
,他很可

絕接演動(dòng)作片。
Le tribunal s'est fondé sur le considérant 13 du Règlement CE.
法院依據(jù)的是《歐洲理事
破產(chǎn)條例》敘文13。
Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.
一些政府代表團(tuán)支持添加這一詞語,因?yàn)樗鼈?span id="glipc3hi" class="key">認(rèn)為,加上這個(gè)詞語,使案文清楚明
。
Ce qu'elle fera en les considérant l'un après l'autre sans interruption.
委員
將逐一、不間斷地就這些草案采取行動(dòng)。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot ??irrévocablement??, il ne s'y opposerait pas.
雖然他認(rèn)為沒有必要插入“不可撤銷地”詞語,但對(duì)插入該詞語將不持異議。
Au deuxième alinéa, les mots ??prenant acte?? ont été remplacés par le mot ??considérant??.
在序言部分第二段,“注意到”等字已改為“銘記”。
En l'espèce, cette violation était particulièrement grave considérant l'état avancé de la grossesse de Mme?Amirova.
對(duì)她來說,這種侵犯行為特別嚴(yán)重,因?yàn)樗龖言幸堰M(jìn)入晚期。
Elle avait écarté cette pratique, la considérant comme lex?specialis.
法院將其視為特別法,不予采納。
Le tribunal, se considérant comme non compétent, n'a pas jugé recevable la requête du vendeur.
法院認(rèn)定,賣方的索償要求是不可以受理的,因?yàn)榉ㄔ喝狈茌牂?quán)。
En considérant le chemin parcouru en quatre ans, nous sommes convaincus que c'est possible.
考慮到我們四年中所走過的路程,我們堅(jiān)信未來在我們的執(zhí)掌之中。
Nous sommes prêts à en débattre et discuter ouvertement, considérant que personne n'a rien à cacher.
我們?cè)敢膺M(jìn)行公開辯論和討論,我們認(rèn)為,任何方面都沒有任何需要隱瞞的事情。
La Cour d'appel régionale avait annulé cette décision, considérant que les tribunaux allemands n'étaient pas compétents.
地區(qū)高等法院以德國法院沒有國際管轄權(quán)為由推翻
該裁決。
La Cour a écarté toutes ces pratiques et tous ces accords, les considérant comme lex specialis.
國際法院認(rèn)為所有這些慣例和條約都是特別法,故未加采納。
La requérante n'a pas renvoyé le formulaire considérant qu'elle avait de faibles chances d'obtenir le prêt.
請(qǐng)?jiān)溉藳]有將申請(qǐng)表交回銀行,因?yàn)樗J(rèn)為獲得貸款的可
性不大。
Des soldats ou des policiers ont aussi commis de tels actes, se considérant comme au-dessus des lois.
個(gè)別士兵或警察也實(shí)施這些行為,他們認(rèn)為自己凌駕于法律之上。
Elle a mis en garde contre une prolifération des slogans pour la conférence, considérant qu'un seul suffirait.
她提醒道,
議的口號(hào)只有一個(gè),必須抵制出現(xiàn)大量的口號(hào)。
Les créanciers voulaient que la procédure aux états-Unis se poursuive, considérant que cela était dans leur intérêt.
債權(quán)人希望美國程序繼續(xù)進(jìn)行下去,聲稱這符合他們的最高利益。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com