Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道這個(gè)世界有各種方式,有時(shí)卻要我們放下
器。
Je sais, je sais que le monde a des armes. Le monde parfois nous désarme.
我知道,我知道這個(gè)世界有各種方式,有時(shí)卻要我們放下
器。
Sa gentillesse a fini par me désarmer.
他親切終于消
了我
怒氣。
Le Conseil de sécurité a rendu disponibles des instruments permettant de désarmer l'Iraq pacifiquement.
安全理事會提供了和平伊拉克
裝
工具。
Cette demande n'a d'autre explication que le dessein ultime de désarmer et d'anéantir mon pays.
這一要求只能被認(rèn)為是具有我國
裝和消滅我國
險(xiǎn)惡用心。
Si nous ne possédons pas de telles armes, comment pouvons-nous désarmer?
如果我們不擁有這種器,我們怎么能夠
裝?
Nous demandons au Conseil de sécurité de les faire arrêter et désarmer.
我們呼吁安全理事會把他們逮捕和裝。
Elle n'a cependant pas permis de désarmer intégralement et de rapatrier ces groupes armés.
剛果(金)裝部隊(duì)在聯(lián)剛特派團(tuán)支持下采取
強(qiáng)力軍事行動(dòng),已經(jīng)取得值得稱道
進(jìn)展。
Le sieur Kutesa a osé mentionner la difficulté de désarmer les forces dites négatives.
庫泰薩先生竟敢說難以所謂
消極部隊(duì)
裝。
Quelques premières mesures ont été prises afin de démanteler et de désarmer les milices.
現(xiàn)已采取一些初步措施,散民兵并
他們
裝。
Il existe plusieurs fa?ons de désarmer les anciens combattants.
有各種前戰(zhàn)斗人員
裝
方法。
Le programme vise à désarmer environ 100?000 soldats.
該方案目
是要裁軍約100 000名士兵。
Un civil avait été tué alors qu'il essayait de désarmer un missile antichar.
一名平民在試圖拆一枚反坦克導(dǎo)彈時(shí)被炸死。
Au Libéria, un nombre impressionnant de femmes -?plus de 12?000?- ont été désarmées et démobilisées.
在利比里亞,為數(shù)達(dá)12 000名婦女被了
裝復(fù)員了。
Il est regrettable que le Gouvernement n'ait fait aucun progrès pour désarmer les Janjaouid.
遺憾是,政府在
金戈威德
裝方面未作出任何進(jìn)展。
à cet égard, le Conseil exhorte le Gouvernement soudanais à agir pour désarmer les milices.
在這方面,理事會敦促蘇丹政府采取行動(dòng),民兵
裝。
Le Gouvernement a promis qu'il commencerait immédiatement à désarmer les Jinjawid.
政府答應(yīng)立即開始金戈威德
裝。
à commencer immédiatement de désarmer les Janjaouites et autres groupes rebelles armés.
立即著手金戈威德和其它非法
裝集團(tuán)
裝。
La force est actuellement en train de désarmer et de démobiliser tous les groupes armés.
聯(lián)利特派團(tuán)部隊(duì)目前正在從事所有裝團(tuán)體
裝和復(fù)員工作。
Il faudrait également veiller à prendre des dispositions visant à encourager les combattants à désarmer.
還應(yīng)適當(dāng)考慮如何提供足夠好處以鼓勵(lì)戰(zhàn)斗人員
裝。
Nous regrettons toutefois avec préoccupation le manque de progrès obtenus par la Conférence du désarment.
然而,我們對裁軍談判會議缺乏進(jìn)展感到失望和關(guān)切。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com