Il nage entre deux eaux.
他隨機應變。
,溫泉,礦泉
,胞漿

,廢
Il nage entre deux eaux.
他隨機應變。
Les eaux sont hautes.
河
漲得很高。
Si l'amour est un lac, j'y flotte entre deux eaux.
如果愛情是個湖泊,
在
片
間漂浮。
Envoyez une déclaration à votre assurance pour le dégat des eaux.
把
損保險申報單寄給您
保險代理人。
Des eaux de surface locales, anti-dérapant effet plus prononcé.
當?shù)孛?span id="glipc3hi" class="key">有
時,防滑效果更加明顯。
L'affluence des eaux fit déborder la rivière.
河
匯流造成泛濫。
Leur tenant la main, lentement, je voudrais sombrer dans de eaux noires m'accueillant silencieusement.
慢慢地,她們牽著
手,黑暗
迎接
,
只想投入其中。
Les pluies se sont accompagnées d'une importante montée des eaux .
大雨后隨之而來
是
平面
上升。
Sept série. (2) des eaux usées pompe série, QW.
(2)污
泵系列,現(xiàn)有QW.
Pendant un temps, les eaux et les flammes les ont assiégés de toutes parts.
他們一度被洪
和大火圍困。
L'émergence des écueils est découverte par les eaux à marée basse.
因為海
落潮而發(fā)現(xiàn)暗礁露出。
Il y a une tempête qui souffle à l'intérieur des eaux de fleuve.
流是如此
洶涌,簡直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一個城市。
L'irruption des eaux a causé de graves dommages aux villageois.
大
泛濫給村民造成了嚴重損失。
L'usine évacue ses eaux d'égout dans la rivière .
工廠把污
排進河流。
10 Dieu appela le sec terre, et il appela l'amas des eaux mers.
10 神稱旱地為地,稱
聚處為海。
Le niveau des eaux a atteint la cote d'alerte.
位已達警戒線。
Il est particulièrement savoureux lorsqu'il provient des eaux claires et profondes du lac Yangcheng.
尤其是來自陽澄湖湖底清
那種。
Surtout pour ce qui est du traitement des eaux.
覺得首先就是對
處理上。
L'amour est un fleuve où les eaux de deux rivières se mêlent sans se confondre.
愛是一條江,
條河
在那里各自混合。
Dans les eaux peu profondes, les crevettes se moquent des dragons.
龍游淺
被蝦戲.
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com