J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿著這套西服去過(guò)大大小小婚禮、葬禮和招聘
。
J'avais mis le costume que je mets aux mariages, aux enterrements, et aux entretiens d'embauche.
我穿著這套西服去過(guò)大大小小婚禮、葬禮和招聘
。
Dès que vous poussez la porte de l'entreprise, l'entretien d'embauche a commencé.
其從你推
公司大
一刻就已經(jīng)
始。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招聘分為筆
和口
兩部分。
Je stresse en pensant à mon entretien d'embauche.
一想到求職,我就緊張。
Aujourd'hui, je passe un entretien d'embauche après avoir répondu à une annonce en ligne.
今天,在接到電話通知后我需要參加一個(gè)招聘。
En mars, on m’a demandé de me présenter à leurs entretiens d’embauche.
所提需要?jiǎng)e人解答
題目千奇百怪,各類各樣。
Après la formation, les taux d'embauche des femmes montent sensiblement.
經(jīng)過(guò)職業(yè)培訓(xùn)后,婦女勞動(dòng)安置指標(biāo)大大提高。
On viole la législation de Bélarus lors de l'embauche et du licenciement des femmes.
在招收和解雇女工中有違反白俄羅斯共和國(guó)法律情況。
Toute personne a le droit d'exiger une indemnisation pour discrimination à l'embauche.
個(gè)人還有權(quán)就提供工作方歧視要求賠償。
L'IPAMT a permis de sensibiliser plus de?10?000?employeurs aux avantages liés à l'embauche d'Autochtones.
土著勞動(dòng)力參與倡議負(fù)責(zé)使1萬(wàn)多名雇主認(rèn)識(shí)到雇用土著人好處。
L'objectif annoncé était de faciliter l'embauche de 350?000 jeunes, dipl?més ou non, en trois ans.
三年內(nèi)便利招聘35萬(wàn)名青年人,不論有無(wú)文憑。
C'est surtout le tissu associatif qui a bénéficié des emplois-jeunes, avec 190?000 embauches.
協(xié)會(huì)組織是這項(xiàng)青年人就業(yè)計(jì)劃最大受益者,它一共獲得19萬(wàn)個(gè)招工名額。
Par contre, la séparation totale entre syndicalisation et embauche s'est révélée toute aussi pernicieuse.
另一方,工會(huì)會(huì)員資格與就業(yè)徹底脫離關(guān)系同樣也是有害
。
De même, la responsabilité des états qui embauchent ces sociétés est bien établie.
雇傭這些人員國(guó)家
責(zé)任也是明確規(guī)定
。
Parmi les étrangers, la loi accordait une priorité d'embauche à ceux résidant dans la Principauté.
在外國(guó)人中,法律規(guī)定優(yōu)先聘用些居住在摩納哥
人。
Promouvoir l'embauche des personnes handicapées sur le marché du travail ordinaire.
促進(jìn)正規(guī)勞動(dòng)力市場(chǎng)雇用殘疾人。
Chaque employeur soumettra son projet d'embauche à l'agrément des préfets.
每個(gè)雇主都必須把計(jì)劃中職位空缺細(xì)目提交省長(zhǎng)辦公室核準(zhǔn)。
La simplification des contrats vise à rompre avec la complexité excessive des systèmes d'embauche actuels.
精簡(jiǎn)合同目
是簡(jiǎn)化過(guò)分復(fù)雜
各種聘用機(jī)制。
Parsons n'a présenté qu'un seul contrat d'embauche.
Parsons只提供了一份雇用合同副本。
Les pays doivent également lutter contre la discrimination à l'embauche fondée sur l'origine.
政府也需要防止在雇用過(guò)程中基于原籍國(guó)歧視。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com